關於幼兒英語故事帶翻譯

  把小學英語教學與故事相結合,能創設出輕鬆愉快的學習氣氛、生動直觀的語言情景;能把枯燥的語言知識變成簡單有趣的英語故事,從而吸引小學生的注意力,激發學生的學習興趣,促進學生英語思維能力的發展。本文是,希望對大家有幫助!

  :火和第一個人

  The Greeks told stories to explain how things came to be. The first animals and the first manwere made by two giants who had been on the side of the gods in the war with Cronus

  希臘人用故事來解釋萬物是怎樣生成的。第一批動物和第一個人是由兩個人巨人創造出來的,這兩個巨人曾在對抗克洛諾斯的戰鬥中站在神的一邊。

  Prometheus,a cheerful giant ,ant his brother were told create birds ,beasts andmen.Prometheus let his brother make the birds .the brother was easy going ,and gave themmany gifts .

  普羅米修斯,一位快樂的巨人,和他的兄弟被告知去創造鳥、獸和人。普羅米修斯讓他的兄弟創造鳥和獸。他的兄弟是個隨和的人,給了鳥和獸許多禮物。

  “Have you anything left for man ?”asked Prometheus.

  “你沒留下點什麼給人類嗎?”普羅米修斯問道。

  “Sorry,said his brother .I have given most of the good things away .”

  “對不起,”他的兄弟說,“我已經給出了大部分美好的東西。”

  Then I’ll try to get fire for him ,”said Prometeus .

  “那麼我將把火送給人類。”普羅米修斯說。

  Fire was a great power ,and Zeus had said that it must not live heaven.Fire was sacred to thegods .Prometheus was truly noble,and did not want man ,who was made of clay and water tobe weak.

  火是一種巨大的力量,並且宙斯曾說過絕不能讓它離開天國。火對諸神而言是神聖的。普羅米修斯非常高尚,他不想讓用粘土和水做出人類過於弱小。

  He went up to heaven and lit a torch near the sun.He brought the torch back to earth and gaveit to the first man.

  他升入天國,在太陽邊上點燃了火把。他把火把帶回到地面給了世上第一個人。

  Zeus was so angry when he found out about this that he tied pronetheus to a great rock on amountain.Avulture came and ate his liver,and Prometheus wanted to die and his pain.But Zensmade the liver grow back each night,and every day the vulture ate it .

  宙斯發現這件事情以後,非常震怒,於是他把普羅米修斯綁在了山上一塊巨大的岩石上。一隻兀鷹來啄食他的肝,普羅米修斯想以死來結束痛苦。但是宙斯讓他的肝每晚又復原,每天兀鷹都會來啄食。

  :藏禮物 Hiding the Presents

  I had finished my Christmas shopping early and had wrapped all the presents. Having twocurious children, I had to find a suitable hiding place. I chose an ideal spot—the furnaceroom. I stacked the presents and covered them with a blanket, positive they’d remainundiscovered. When I went to get the gifts to put them under the tree, I lifted the blanketand there, stacked neatly on top of my gifts, were presents addressed to "Mom and Dad, Fromthe Kids."

  早些天我就做好聖誕購物幷包裝好所有的禮物了。因為有兩個好奇的孩子,我需要找一個適合藏禮物的隱蔽處。我想到了一個理想的地方--爐子間。我疊好禮物,用一塊毯子把它們蓋起來,覺得它們肯定不會被發現。當我去拿禮物想把它們放在聖誕樹下時,我掀開毯子,看到,在我準備好的禮物上面整齊地疊放著另一些禮物,上面寫著“給爸爸媽媽,你們的寶貝”。

  :盜地圖

  On 8 May 1942, a French house painter named Rene Duchez arrived at the offices of an organisation in Normandy which was charged with building Hitler's Atlantic Wall, a colossal system of defences against Allied invasion. He found himself momentarily alone, and seeing a pile of maps on a desk he realised he was looking at a top-secret chart of the Normandy coastline. It showed everything from major fortifications to the positions of individual flamethrowers.

  一九四二年五月八日,法國一位叫勒內.迪謝的房屋油漆匠來到諾曼底一家機構的辦事處:這家機構負責為希特勒建造規模龐大的「大西洋長城」防禦系統,以備盟軍進攻。迪謝有一段短時間無人監視,看見桌子上放了一迭地圖,其中一幅是極端機密的諾曼底海岸線圖,顯示了大型防禦工事以至個別噴火器的位置。

  Duchez took the map and slipped it behind a mirror on the wall. Five days later, when he had finished decorating the offices, he retrieved the map and smuggled it out of the building in an old paint tin. The map was conveyed secretly to England on board a fishing vessel, and was to prove invaluable to the Allied chiefs of staff planning the D-Day invasions.

  迪謝拿起那幅地圖,藏在壁上掛著的一面鏡子之後。過了五天,他把辦事處油漆好了,就取回地圖,藏在舊油漆罐裡,偷偷帶走。那幅地圖由一艘漁船祕密送到英國。後來,盟軍參謀長擬定法國北部登陸計劃,那幅地圖的參考價值無與倫比。