英文小笑話故事帶翻譯閱讀

  笑話作為一種城市化的民間口頭創作體裁,是一種重要的交際手段。小編整理了英文小笑話故事帶翻譯,歡迎閱讀!

  英文小笑話故事帶翻譯篇一

  An artist was part of an exhibition, and he asked the gallery owner if there had been any interest in his paintings that were currently on display.

  "I've got good news and bad news," the owner replied.

  "Give me the good news first," the artist demanded.

  "The good news is that a gentleman inquired about your work and wondered if it wouldappreciate in value after your death. When I told him it would, he bought all 15 of your paintings."

  "That's wonderful!" the artist exclaimed, "What could the bad news possibly be?"

  With concern, the gallery owner replied, "The gentleman in question was your doctor."

  以為藝術家在一個畫廊辦了個展覽,他問店主是否有人對他參展的畫感興趣。

  “我有一個好訊息和一個壞訊息。”店主回答。

  “先告訴我好訊息。”畫家要求道。

  “好訊息是一位紳士詢問了你的作品,還問它是否會在你死後增。我告訴他會的,然後他買下了你所有的15幅畫作。”

  “那太棒了!”畫家驚歎。“那麼什麼會是壞訊息呢?”

  店主想了想之後說:“問那個問題的是你的醫生”。

  英文小笑話故事帶翻譯篇二

  joe and fred were helping to build a house in a village. the weather was very warm, there was a lot of dust everywhere, and by half past twelve, they were very thirsty, so they stopped work to have their lunch. they found the nearest small bar, went in and sat down with their sandwiches.

  喬和佛瑞德在一個村子裡幫忙蓋一間房子。天氣很暖和,到處都有許多灰塵。12點半的時候,他們覺得非常口渴,便停下來去吃午飯了。他們找到最近的一家酒吧,走進去坐下吃他們的三明治。

  good afternoon, gentlemen. what can i get you? the man behind the bar asked.

  下午好,先生。你們想要點什麼?櫃檯後面的伺應問道。

  joe looked at fred and said, beer, i think. yes, a pint of beer each. is that all right for you, fred?

  喬看了看佛瑞德說:我想,啤酒吧。好,那就每人一品脫啤酒。這樣可以嗎,佛瑞德?

  yes, that's all right. fred said. then he turned to the man behind the bar and said, and i want it in a clean glass! don't forget that.

  好的,可以。佛瑞德說。然後他轉過去跟櫃檯後面的侍應說:我要啤酒裝在一個乾淨的杯子裡!別忘了。

  the man behind the bar filled the glasses and brought them to joe and fred. then he said. which of you asked for the clean glass?

  櫃檯後面的侍應倒滿杯子後,拿給喬和佛瑞德,接著說:剛才哪一位要乾淨的杯子的?

  英文小笑話故事帶翻譯篇三

  miles sometime went to the barber's during working hours to have his hair cut. but this was against the office rules: clerks had to have their hair cut in their own time. while miles was at the barber's one day, the manager of the office came in by chance to have his own hair cut and sat just beside him.

  麥爾斯有時在上班時間去理髮館理髮,但這是違反辦公室規定的:職員只能利用自己的時間理髮。一天,正當麥爾斯理髮時,經理碰巧也進來理髮,而且就坐在他旁邊。

  "hello, miles," the manager said. "i see that you are having your hair cut in office time."

  "你好,麥爾斯,"經理說。"我看到你在上班時間理髮了。"

  "yes, sir, i am," admitted miles calmly. "you see, sir, it grows in office time."

  "是的,先生。正是這樣。"麥爾斯平靜地承認了。"可先生,你看,頭髮是在上班時間長的。"

  "not all of it," said the manager at once. "some of it grows in your own time."

  "不全都是吧,"經理立刻說,"有一些是在你自己的時間裡長的。"

  "yes, sir, that's quite true." answered miles politely, "but i'm not having it all cut off."

  "對呀,先生,你說得很對。"麥爾斯禮貌地回答說,"但我並沒有把頭髮全都剪掉啊。"