英文小笑話故事帶翻譯簡短

  笑話是民族文化及社會生活中不可缺少的一環,從古至今都擁有廣大的受眾,深受人們喜愛。小編整理了簡短英文小笑話故事帶翻譯,歡迎閱讀!

  簡短英文小笑話故事帶翻譯篇一

  寫給上帝的信

  A little boy needed $50 very badly and prayed for weeks, but nothing happened.

  有個小男孩非常需要50美元,他為此禱告了數週但是什麼也沒發生。

  Then he decided to write God a letter requesting the $50. When the post office received theletter to God, USA, they decided to send it to the President.

  後來,他決定寫封信向上帝索要這50美元。郵局接到這封信,想了想覺得還是應該交給總統比較好。

  The president was so amused that he instructed his secretary to send the boy a $5.00 bill. Thepresident thought this would appear to be a lot of money to a little boy.

  總統被逗笑了,於是指示祕書寄給小男孩5美元,因為他覺得5美元對於一個小孩來講已經是不少了。

  The little boy was delighted with the $5.00 bill and sat down to write a thank-you note to God,which read: Dear God: Thank you very much for sending the money.

  小男孩收到了錢很高興,給上帝回了一封感謝信,信裡寫道:尊敬的上帝,非常感謝你把錢寄給我。

  However, I noticed that for some reason you sent it through Washington, D.C., and, as usual,those turkeys kept $45 in taxes.

  然而,我發現這些錢是通過白宮寄出的,因此,和往常一樣,那幫傢伙收了我45美元的稅。

  簡短英文小笑話故事帶翻譯篇二

  維持婚姻的祕訣

  Some people ask the secret of Anthony's long marriage.

  有人問Anthony擁有長久的婚姻的祕訣。

  They take time to go to a restaurant two times a week:

  祕訣是:他們每週去兩次餐廳:

  a little candlelight dinner, soft music, and a slow walk home.

  聽著輕柔的音樂吃一頓燭光晚餐,然後漫步回家。

  The Mrs. goes Tuesdays; He goes Fridays.

  不過Anthony太太是週二去,而Anthony是週五去。

  簡短英文小笑話故事帶翻譯篇三

  我還是喜歡傳統的儀式

  A young couple met with their pastor to set a date for their wedding.

  一對年輕的夫婦和牧師商定婚禮的日期。

  When he asked whether they preferred a contemporary or a traditional service, they opted for the contemporary.

  牧師問他們是喜歡當代儀式還是傳統的,他們選擇了當代的。

  On the big day, a major storm forced the groom to take an alternate route to the church. The streets were flooded, so he rolled up his pant legs to keep his trousers dry.

  婚禮那天,強烈的暴風雨迫使新郎走了另一條路去教堂。街上積水很深,為了避免弄溼褲子他捲起了褲腿。

  When he finally reached the church, his best man rushed him into the sanctuary and up to the altar, just as the ceremony was starting.

  最後他終於來到了教堂,伴郎趕忙擁他進了大殿走上聖壇,典禮開始了。

  "Pull down your pants, whispered the pastor. "Uh, Reverend, I've changed my mind," the groom responded. "I think I would prefer the traditional service."

  “把褲腿放下來。”牧師小聲說。“嗯,牧師,我改變主意了,”新郎說,“我想我還是喜歡傳統的儀式。”