經典爆笑英文小笑話閱讀
笑話是民族文化不可或缺的一部分。透過笑話我們可以看到一個民族的生存環境、生活方式、社會關係和心理特徵等等。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
Parking Expenses 停車費
A businessman walked into a New York City bank and asked for the loan officer. He said he was going to Europe on business for two weeks and needed to borrow $5,000.
一個商人走進紐約一家銀行詢問信貸員。他說他準備出差去歐洲兩個星期需要借款5000美金。
The loan officer said the bank would need some security for such a loan. The business man then handed over the keys to a Rolls Royce that was parked on the street in front of the bank.
信貸員說銀行借款需要提供擔保品。商人馬上掏出停在銀行門前的勞斯萊斯汽車的鑰匙。
Everything checked out and the loan officer accepted the car as collateral for the loan. An employee then drove the Rolls into the bank's underground garage and parked it there.
一切手續辦妥後銀行信貸員接受了汽車做為貸款的抵押。店員把汽車開到銀行地下車庫並停放在那裡。
Two weeks later the businessman returned, repaid the $5,000 and the interest which came to $15.41. The loan officer said, "We do appreciate your business and this transaction has worked out very nicely, but we are a bit puzzled. While you were away we checked and found that you are a multimillionaire. What puzzles us is why you would bother to borrow $5,000?"
兩個星期後商人從歐洲回來,償還了5000元借款以及15.41元的利息。信貸員問:“非常感謝您的光顧,這筆交易做得也很完美,但是我們有一個疑問,你離開後我們查了一下發現您是一個富翁。為什麼您會不怕麻煩來這借5000元呢?”
The business man replied: "Where else in New York City can I park my car for 2 weeks for 15 bucks?"
商人回答:“除了您這我還能在紐約市的其他地方只需付款15元就能停車兩個星期嗎?”
篇二
Photo of My Wife我老婆的照片
A businessman enters a tavern, sits down at the bar, and orders a double martini on the rocks.
一個生意人走進一家酒館,在吧檯坐下,點了一杯加冰的雙料martini。
After he finishes the drink, he peeks inside his shirt pocket, and then orders the bartender to prepare another double martini.
喝完,那生意人往自己襯衣的口袋裡瞥了一眼,然後又讓服務員把杯子滿上。
After he finishes that, he again peeks inside his shirt pocket and orders the bartender to bring another double martini.
喝完,生意人又往自己襯衣的口袋裡瞥了一眼,然後又讓服務生幫他把杯子滿上。
The bartender says, "Look, buddy, I'll bring ya' martinis all night long - but you gotta tell me why you look inside your shirt pocket before you order a refill."
這時酒館的服務生說話了,“呃,老兄,我整個晚上給你倒martini都沒有問題,但你得告訴我,你為什麼在點下一杯酒前都要往自己襯衣的口袋裡偷偷看那麼一眼”。
The customer replies, "I'm peeking at a photo of my wife. When she starts to look good, I know it's time to go home."
生意人回答,“我看的是我老婆的一張照片。如果照片上的人開始變得好看起來,那就說明我喝得差不多了,該回家了。”
篇三
Poisonous Snakes毒蛇
A father and son snake are out for a nice afternoon slither.
一個陽光明媚的下午,蛇父親和蛇兒子出去散步。
The son asks, "Dad,are we poisonous snakes?" The father replies proudly, "Yes son, we are rattler snakes! Why do you ask son?" "Because DAD, I just bit my tongue!!"
兒子問:“爸爸,我們是毒蛇嗎?”父親得意的答道:“當然了,孩子,我們是響尾蛇啊!為什麼這麼問呢?”“因為,我剛把舌頭咬破了!”