經典常用的英語口語情景對話
有很的同學說英語說不標準,那是因為我們沒有開口練習,今天小編就給大家參考一下英語口語,歡迎大家來閱讀哦
Have you ever had a bad job? 你做過糟糕的工作嗎?
Diego: Hello, this is Diego from Mexico.
迭戈:大家好,我是迭戈,來自墨西哥。
Silvia: Hi, I'm Silvia from Guatemala.
西爾維亞:嗨,我是西爾維亞,來自瓜地馬拉。
Diego: And I want to ask you a question. Can youtell me about your worst job ever?
迭戈:我想問你個問題。你能說說你做過最糟糕的工作嗎?
Silvia: Yeah, I had a really bad job. I was there fortwo months. Have you seen the movie The DevilWears Prada?
西爾維亞:好,我做過一份非常糟糕的工作。我在那裡幹了兩個月。你看過《穿普拉達的惡魔》那部電影嗎?
Diego: Yes.
迭戈:看過。
Silvia: Well, that movie reminds me of my job.
西爾維亞:那部電影讓我想起了我的工作。
Diego: Really?
迭戈:是嗎?
Silvia: Imagine.
西爾維亞:想象一下。
Diego: Why?
迭戈:為什麼?
Silvia: Because my boss was the devil. He was. Actually, it was a very exhausting job, and youhad to be there by seven a.m. until five. I never left after five. I alwasy. I'm sorry, I never...
西爾維亞:因為我的老闆是惡魔。他就是惡魔。實際上,那份工作令人疲憊不堪,每天要從早上7點工作到下午5點。我從來沒在5點之後下班過。我一直……抱歉,我說錯了,我從來沒……
Diego: before five.
迭戈:沒在5點以前下班過。
Silvia: before five. I always left around six, and still you had to go on Saturday half a day.
西爾維亞:我從沒在5點以前下班過。我一直是6點左右下班,而且週六還要上半天班。
Diego: Oh, and what was this job for?
迭戈:哦,那份工作要做什麼?
Silvia: Actually, it's a clothing chain in Guatemala. It's quite famous, so they have around 80 stores, and the job was in marketing, and the boss was just ...
西爾維亞:那是瓜地馬拉一家服裝連鎖公司。那家公司相當有名,有大概80家門店,我做的工作是市場營銷,老闆真是……
Diego: too demanding.
迭戈:要求太苛刻。
Silvia: And even a little bit, how do you say, like the way of treating people was not nice at all. Like he would even tell you, like, "Are you stupid or what?"
西爾維亞:而且,要怎麼說,老闆對待別人的方式一點也不友善。比如,他甚至會跟你說,“你是笨蛋嗎?”
Diego: Wow, that sounds horrible.
迭戈:哇哦,那聽起來太可怕了。
Silvia: It was horrible. So that's why the Devil Wears Prada is one of my favorite movies. It justreminds me of my job.
西爾維亞:的確很可怕。所以《穿普拉達的惡魔》是我最喜歡的電影。因為那使我想起了我曾做過的工作。
Diego: Oh!
迭戈:哦!
Silvia: I even had nightmares of my boss after quitting.
西爾維亞:我在離職後甚至做噩夢還會夢到老闆。
Diego: Wow!
迭戈:哇哦!
Silvia: Imagine. It was a really bad job.
西爾維亞:可想而知,那真的是非常糟糕的工作。
Seasonal Clothing 季節性服裝
Todd: About clothing, how often do you keep clothes? So, you're young but you've reached, you're not going to grow too much anymore, right? You can keep your clothes a long time. Like me, unless I get fatter, I'm not going to grow any taller because I'm so much older. I keep my clothes sometimes for like ten years.
託德:說到衣服,你的衣服一般會儲存多久?你很年輕,不過身體也不會長高太多了,對吧?你的衣服可以保留很長時間。像我,我可能會長胖,但是不會再長個了,因為我已經這麼大年紀了。我的衣服有時會保留10年。
Jen: Ten years?
珍:10年?
Todd: Yeah. What about your parents? I bet your dad has shirts and pants that he's had for ten years.
託德:對。你的父母呢?我猜你爸爸有穿了10年的襯衫和褲子。
Jen: Yeah, that's true actually my dad does use old clothes. But sometimes I also use his clothes because I think it's kind of cool.
珍:對,沒錯,實際上我爸爸的確有舊衣服。不過有時我會穿他的衣服,因為我認為那很酷。
Todd: It is cool.
託德:的確很酷。
Jen: It's like recycling.
珍:就像回收一樣。
Todd: That's sweet, like so what is a piece of clothing that your dad has that you wear sometimes?
託德:那真不錯,一般你會穿你爸爸的什麼衣服?
Jen: Actually the jacket that I was wearing yesterday, I got it from my dad and I wear it so much because I love it.
珍:其實我昨天穿的那件夾克是我爸爸的,我經常穿那件夾克,因為我很喜歡那件衣服。
Todd: But so, it's a woman's jacket?
託德:可是那是女士夾克嗎?
Jen: No, it's a guy's jacket but I wear it.
珍:不是,那是男士夾克,不過我經常穿。
Todd: Oh really, it was his jacket?
託德:哦,真的嗎?那是他的夾克?
Jen: Yes.
珍:對。
Todd: Oh really? Okay, that is cool.
託德:哦,真的嗎?嗯,那很酷。
Jen: And I miss him a lot so that just reminds me of him and that's why I like to wear it a lot.
珍:我非常想他,那件夾克會讓我想起他,所以我經常穿。
Todd: That's really nice. How about your mom, do you share clothes with your mother?
託德:那真不錯。你媽媽呢?你會和你媽媽共享衣服嗎?
Jen: I'm very thin and she's not so thin, so we cannot share the same clothes.
珍:我很瘦,可是我媽媽不太瘦,所以我們不能穿同樣的衣服。
Todd: Yeah. My stepfather and I used to always be the same size, and now I'm a little bit bigger than him. And he says that his pants are only 34 inches, which is quite small in America, and I'm like there's no way. It looks like we're the same size, but we're not I guess.
託德:好。以前我繼父和我身材一樣,現在我比他的塊頭要大一些。他說他的褲子只有34寸,那在美國是非常小的尺碼,而我不可能穿那個尺碼。看起來我們的尺碼一樣,但是我想實際上並不一樣。
Jen: I mean I could wear my moms clothes, like I did my dad's, because, but then you cannot really do that because if you wear your mom's clothes it will just look like you borrowed clothes from someone. But if you wear your dad's clothes it will look cooler I guess.
珍:我可以穿我媽媽的衣服,就像我穿我爸爸的衣服一樣,可是不能真的那樣做,因為如果穿媽媽的衣服,看上去就像是從其他人那裡借來的衣服。可是如果穿爸爸的衣服,那看上去會很酷,我是這麼想的。
Todd: Right, yeah. I know what you mean. That's cool, how about your friends, do you share clothes with your friends?
託德:嗯,對。我知道你的意思。那很酷,那你的朋友們呢?你會和朋友們互穿衣服嗎?
Jen: No, not with my friends but with my cousins, sisters, yeah.
珍:不會,我沒和朋友們共享過衣服,不過和表兄弟還有姐妹互穿過衣服。
Todd: Oh really, oh nice.
託德:哦,真的嗎,那不錯。
Price Range for Clothes 衣服的價格範圍
Todd: Okay. That brings up a good question because we're talking about shoes. How important is fashion for you? Are you willing to wear uncomfortable clothing to look good?
託德:好。這引出了一個好問題,因為我們在談論鞋子。時尚對你來說有多重要?你願意穿看上去很漂亮但是並不舒服的衣服嗎?
Jen: Not always, because I really like comfort. I would rather wear pajamas and go out than, like you know, wear something really uncomfortable. But it depends, like if you're going to a party then you would obviously want to look good and wouldn't really care about comfort much. But in a daily basis, I would go for comfort always.
珍:不一定,因為舒適感對我來說很重要。我寧願穿睡衣出門,也不願意穿非常不舒服的衣服。但是這要視情況而定,如果要去參加派對,那肯定想讓自己看上去很漂亮,這時我就不太在乎舒適感了。不過就日常著裝來說,我一直選擇舒服的衣服。
Todd: Okay. Nice. How about for example, jewelry? Do you like to wear necklaces, earrings, rings, things like that?
託德:好。不錯。那珠寶首飾呢?你喜歡戴項鍊、耳環、戒指之類的飾品嗎?
Jen: No, I'm not much of an accessories person.
珍:不喜歡,我不太喜歡飾品。
Todd: Okay. Now in your home country, Nepal, is it common for people to wear a lot of jewelry?
託德:好。那在你祖國尼泊爾,佩戴很多首飾普遍嗎?
Jen: Yes, they do.
珍:很普遍。
Todd: Oh yeah? Oh, okay. What do people like to wear?
託德:是嗎?好。人們喜歡戴什麼首飾?
Jen: Everyone prefers gold I guess, because it's like people think that if you wear gold then you are rich. And yeah, gold, silver, and some wear diamonds.
珍:我認為所有人都喜歡金飾,因為人們認為戴金飾說明很有錢。他們會戴金飾、銀飾,有時還會戴鑽石。
Todd: Okay, nice. Nice. I don't have any jewelry, I don't think. Oh wow, I didn't even realize that. I don't have one piece of jewelry.
託德:哦,不錯,真好。我沒有珠寶首飾。哇哦,我甚至沒有意識到這件事。我一件首飾都沒有。
Jen: Really?
珍:真的嗎?
Todd: Yeah, I have no rings. No necklaces. I have a broken watch. But yeah.
託德:對,我沒有戒指、項鍊。我有塊壞了的手錶。就是這樣。
Jen: Don't you ever feel like buying one though? Don't you ever follow a trend and thought about piercing your ears or something?
珍:你沒想過買一件嗎?你沒有跟隨潮流嗎?沒想過打耳洞之類的嗎?
Todd: That would be interesting, piercing my ears. You know, when I was your age, which was about over 20 years ago, it was just starting to happen that boys or men would pierce their ears. But it was a bit controversial, it wasn't like it's common now. So yeah.
託德:打耳洞,那應該很有意思。你知道,我在你這麼大的時候,大約20年前吧,剛剛有男孩或男性開始打耳洞。不過當時那有點兒爭議,不像現在這麼普遍。情況就是這樣。
Jen: What about necklaces?
珍:那項鍊呢?
Todd: Yeah, I used to have a necklace, yeah. And I just stopped wearing them, it's just not a thing. Yeah. How about you? Would you like to have piercings? Like do you have, you have earrings, right?
託德:我以前有項鍊。不過我已經不再戴了,不是什麼重要的東西。你呢?你想穿孔嗎?你有耳環,是吧?
Jen: Yes, I do, but I rarely use them because at some point it's just hurts and you just feel like you don't really need it, so yeah.
珍:我有,不過很少戴,因為有時會弄傷自己,讓我感覺其實並不需要它。
Todd: What about in your country, do people have piercings in different places like eyelids or lips or ... ? Like a nose ring?
託德:那你祖國尼泊爾的民眾會在不同地方穿孔嗎?比如眼皮或嘴脣之類的地方?或者會戴鼻環嗎?
Jen: Yeah, they have nose ring and then they also pierce their ears, like in so many different places. But I've never really seen anyone really piercing their eyelids or stuff. I would want to pierce my-
珍:會,他們會戴鼻環,會打耳洞,也會在不同的地方穿孔。不過我從來沒見到有人在眼皮上穿孔的。我想穿孔的地方是……
Todd: Belly button? The belly button?
託德:肚臍?在肚臍上穿孔?
Jen: Yes.
珍:對。
Todd: Oh my gosh, that looks like it would hurt.
託德:哦我的天哪,那會很疼吧。
Jen: I know-
珍:我知道。
Todd: So much.
託德:非常疼。
Jen: -but I really want to do it.
珍:不過我非常想在肚臍上穿孔。
Todd: Really? All right, well, just be careful.
託德:是嗎?好吧,要小心一些。
Jen: Okay, I will.
珍:好,我會的。