英語趣味小故事摘錄

  英語趣味小故事

  英語趣味小故事賣掃帚的人和理髮師

  A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.

  一個賣掃帚的人去理髮店修面。理髮師從他那裡買了一把掃帚。當理髮師給他修面後,理髮師問了一下他掃帚的價格。

  “Two pence,” said the man.

  賣掃帚的人說:“兩個便士。”

  “No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”

  “不,不。”理髮師說:“ 我只出一個便士,如果你認為不夠的話,可以把掃帚拿回去。”

  The man took it and asked what he had to pay his shave.

  賣掃帚的人拿回了掃帚,隨後問修面要付多少錢。

  “A penny,” said the barber.

  “一便士。”理髮師說。

  “I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”

  賣掃帚的人說:“我給你半個便士,如果不夠的話,請把我的鬍子還給我。”

  英語趣味小故事兩隻狗

  A man has two dogs: a hound and a housedog.

  有一個人養了兩條狗:一條是獵犬,一條是看家狗。

  He trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house.

  他訓練獵狗幫他打獵,教看家狗守家。

  When he returns home after a day’s hunt, he always gives the house-dog some meat.

  當獵人打了一天獵回家後,總要分給看家狗一些肉,獵狗對此很生氣。

  The hound feels very angry. He says unhappily to the housedog, “Where I work very hard outside, you share my food.”

  它不高興地對看家狗說道:“我在外邊追捕獵物十分辛苦,而你在傢什麼都不做,但你卻分享我的食物。”

  “Don’t blame me, my friend. You should blame the master. He doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers.

  看家狗回答道:“不要責怪我,我的朋友。他不教我打獵,卻只教我分享別人的食物。”你應該去責備主人。