左支右絀的典故
左支右絀的意思是指應付了這一面;便應付不了那一面。那左支右絀有什麼典故呢?下面是小編給大家整理的,供大家閱讀!
《戰國策·西周策》:“我不能教子支左屈右。”
蘇厲又對白起說:“楚國的養由基是射箭的能手,距離柳葉百步射箭,百發百中。旁邊看的人都說他的射箭技術很好。有一人從旁走過,卻說:‘射得很好,可以教 別人射嗎?’養由基說:‘人家都說好,您卻說可以教別人射嗎?您為何不代我射呢?’那人說:‘我並不能教您左手拉弓,用力向前伸出,右手拉弦,用力向後彎 曲那種射箭的方法。但是,您射柳葉能百發百中,卻不趁著射得好的時候休息休息,過一會,當氣力衰竭,感到疲倦,弓身不正,箭桿彎曲時,您若一箭射出而不 中,豈不前功盡棄了麼!’現在擊敗韓、魏,殺了犀武,向北攻趙,奪取了藺、離石和祁的都是您呀。您的功勞已很多。現在又率領秦兵出塞,經過東、西兩週,進 犯韓國,攻打魏都大梁,如果進攻不勝,豈不前功盡棄了麼!您不如稱病,不去攻打魏都大梁。”...
左支右絀的解析
[釋義] 射箭時左手支撐;右手彎曲。指應付了這一面;便應付不了那一面。***絀:屈;不足***。
[語出] 《戰國策·西周策》:“我不能教子支左屈右。”
[正音] 絀;不能讀作“chū”。
[近義] 捉襟見肘 挖肉補瘡 東扶西倒
[反義] 左右逢源 盡如人意
[用法] 含貶義。用於形容頭緒很多;難於應付。一般作謂語、賓語、定語。
[結構] 聯合式。
[辨析] ~與“捉襟見肘”有別:~側重於形容困境;“捉襟見肘”側重於形容窘態。
左支右絀的造句
1、米價居高不下,使援助機構在提供稻米給北韓和其他國家時預算左支右絀,在捐款不斷減少時尤其如此。
2、需知,清末的財政早已左支右絀。
3、這幾件事使他左支右絀,疲於應付。
4、種種矛盾說明,根據所謂概念使用的普遍性和流行性來確定何者是範疇,實際上是走進了一個永遠無法自圓其說的怪圈,只能左支右絀,平添各種混亂。
5、可是,在傳統與現代這兩股巨力之間,“整理國故”左支右絀、窘迫不堪,根本無法找到平衡點。
6、在年齡層次的另一端,政府養老金系統也左支右絀,現在是四個工作年齡的人供養一個退休的人。
7、他不能作左支右絀,跟他正在從他的工作。
8、始則移東補西,繼則左支右絀。
9、那時候,電腦對於她而言,就像左支右絀的生活一樣,充滿未知。
10、另一方面是逐步累積的赤字,不斷攀升的債務,政府由此陷入了左支右絀的尷尬之中難以自拔。
11、當時的政府財政,無論中央還是地方,應付日常開支尚且左支右絀,更遑論投資建發電廠了。
12、只有把語文學習的人文性內化為既有,藉助豐富的聯想從而真正領悟了語文的意蘊,語文素養才能有所哦提高,而光是掌握了語文素養的求證辨誤的方法,掌握語言表達的克隆模仿的技巧,理解也只能是支離破碎的,表達也只能是左支右絀的,而以此來提高語文素養更也是捨本逐末或是緣木求魚。
13、要在技術和商務這兩種人員中找到恰當的平衡點,除非你在這兩個領域都左支右絀。