英語笑話帶翻譯短文故事閱讀
在交際場合,能恰到好處地講個笑話或自創一個幽默,不僅可以體現自己的語言水平,還可以提升個人魅力。本文是英語笑話帶翻譯短文故事,希望對大家有幫助!
英語笑話帶翻譯短文故事:I am Peas
Access to a reporter to go to the North Pole 100 penguins. He asked the first penguins to his usual interest is. The first penguin says: eat, sleep, play Peas. Puzzled reporter asked to say what is playing Peas ah? Bird Penguin said nothing and left.
一位記者要去北極訪問100只企鵝.。他就問第一隻企鵝他平時的興趣是什麼。第一隻企鵝說:吃飯、睡覺、打豆豆。 記者疑惑的問說什麼是打豆豆啊?那隻企鵝沒說什麼就走了。
The reporter thought: Well, do not speak do not speak. He also visited the second penguins usually interested in what it is. The second penguin says: eat, sleep, play Peas. Pound, how is playing? Reporters and thinking to himself.
那位記者想:好吧,不講就不講。他又訪問第二隻企鵝它平時的興趣是什麼。第二隻企鵝說:吃飯、睡覺、打豆豆。怎麼又是打咚咚?記者在心裡嘀咕著。
One after another from access to the first 99 penguins to their usual interest in penguins are “eating, sleeping, playing Peas.” Until the 100 penguins. He said you asked the usual interests? 100 penguins: eat, sleep. Journalists find it very strange and asked it: “how do you do not play Peas?” 100 penguins: “Because I’m Peas ah.”
接二連三的從訪問第一隻企鵝到第99只企鵝它們平時的興 趣都是“吃飯、睡覺、打豆豆”。直到第100只企鵝。記者問他說你平時的興趣是什麼? 第100只企鵝:吃飯、睡覺。 記者覺得很奇怪,便問它:“你怎麼不打豆豆呢?” 第100只企鵝:“因為我就是豆豆啊。”
英語笑話帶翻譯短文故事:你等著發工資吧
If you are alone, I'll be your shadow. If you want to cry, I'll be your shoulder.If you want ahug, I'll be your pillow.
如果你感到孤獨,我做你的影子。如果你想哭泣,我做你的肩膀。如果你想要擁抱,我做你的枕頭。
If you need to be happy, I'll be your smile. If you need money...wait for your salary.
如果你想要快樂,我做你的微笑。如果你想要錢……等著發工資吧!
英語笑話帶翻譯短文故事:放屁的問題
A little old lady goes to the doctor ... and says, "Doctor, I have this problem with gas, but itdoesn't really bother me too much. They never smell and are always silent. As a matter of fact,I've farted***放屁*** at least 20 times since I've been here in your office. You didn't know I wasfarting because they don't smell and are silent."
有位小老太太去看醫生:“醫生,我有愛放屁的毛病。其實也不是大問題,只是我放屁不臭而且沒聲音。事實上,我在這裡已經放了20多個屁,但是你並不知道對吧,因為我的屁不臭,而且還沒聲音。”
The doctor says, "I see. Here's a prescription. Take these pills 3 times a day for seven daysand come back to see me next week."The next week the lady goes back.
醫生說:“好的,我明白了。吃這個藥片,一天三次連續吃七天,下星期你再來。”
"Doctor," she says, "I don't know what the hell you gave me, but now my farts ... although stillsilent... stink terribly."The doctor says, "Good! Now that we've cleared up your sinuses***鼻竇*** ,let's start working on your hearing."
一星期後老太太來了,“醫生,你到底給的我什麼藥,現在我放屁還是沒聲音,但是怎麼這麼臭!”醫生說:“太好了!你的嗅覺正常了,現在開始治聽覺。”