英語笑話帶翻譯短一些的

  維吾爾族通常把“阿凡提的故事”稱為“阿凡提藍提盤”,在維吾爾族中一提到“藍提盤”,大家都知道這是指阿凡提笑話。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  精選

  瘋人院 The Looney Bin

  Late one night at the insane asylum one inmate shouted, "I am Napoleon!"

  Another one said, "How do you know?"

  The first inmate said, "God told me!"

  Just then, a voice from another room shouted, "I did not!"

  瘋人院 一天晚上,在瘋人院裡,一個病人說:“我是拿破崙!”

  另一個說:“你怎麼知道?”

  第一個人說:“上帝對我說的!”

  一會兒,一個聲音從另一個房間傳來:“我沒說!

  閱讀

  方向盤,剎車被盜了!

  A drunk phoned police to report that thieves had been in his car.

  "They've stolen the dashboard, the steering wheel, even the brake pedal!" he cried out.

  However, before the police investigation could start, the phone rang a second time "Nevermind," the drunk said with a hiccup, "I got in the back seat by mistake."

  一個醉漢打電話給警察局,報告小偷光顧了他的車。

  “他們偷走了儀表盤、方向盤,甚至連剎車腳板都偷走了。”

  然而在警察還沒有開始調查時,電話又一次響了起來,“沒事了”,醉漢打著嗝說,“我不小心坐到了後坐上。”

  學習

  A drunk phoned police to report that thieves had been in his car.

  "They've stolen the dashboard, the steering wheel, even the brake pedal!" he cried out.

  However, before the police investigation could start, the phone rang a second time "Nevermind," the drunk said with a hiccup, "I got in the back seat by mistake."

  一個醉漢打電話給警察局,報告小偷光顧了他的車。

  “他們偷走了儀表盤、方向盤,甚至連剎車腳板都偷走了。”

  然而在警察還沒有開始調查時,電話又一次響了起來,“沒事了”,醉漢打著嗝說,“我不小心坐到了後坐上。”

  欣賞

  How do I get the gum out?

  Distributing chewing gum to the passengers, the stewardess explained it was to keep their earsfrom popping.

  When the plane landed, one of the passengers rushed up to her and said, I'm meeting my wiferight away. How do I get the gum out from my ears?

  怎麼把口香糖取出來呢?

  當空中小姐給乘客們發口香糖的時候,她解釋說口香糖有助於他們防止耳鳴。

  飛機著陸後,一位乘客跑到這位空中小姐面前,說道:“ 我馬上就要見到我妻子了。我怎麼才能把口香糖從耳朵裡面取出來呢?”

  品味

  A Blind Beggar

  There was a blind beggar wearing sunglasses and asking for money. A drunk man walked by,thinking the beggar was pitiful, threw him a hundred dollars.After walking a few steps, thedrunkard turned around to see the blind man holding the money up to the sunlight to check ifit was genuine.

  The drunk man, feeling cheated, ran back and snatched the money back, "You're gonna die!How dare you cheat me…"

  The blind man, not wanting to feel like a cheater, retorted, "Hey man, I'm sorry, I'm just here toreplace my friend who really is blind. He went to the bathroom, and should be right back…Actually… I'm mute."

  "Oh, oh, in that case..." whereupon the drunk threw the money back and stumbled away.

  醉漢和盲人乞丐

  在路邊一個盲人乞丐戴著墨鏡在街上行乞。一個醉漢走過來,覺得他可憐,就扔了一百元給他。走了一段路,醉漢一回頭,恰好看見那個盲人正對著太陽分辨那張百元大抄的真假。

  醉漢過來一把奪回錢道:“你不想活了,竟敢騙老子!”

  盲人乞丐一臉委屈說:“大哥,真對不起啊,我是替一個朋友在這看一下,他是個瞎子,去上廁所了,其實我是個啞巴。”

  “哦,是這樣子啊!”於是醉漢扔下錢, 又搖搖晃晃地走了……