經典的英語小笑話加翻譯大全
蘇聯的政治笑話是瞭解蘇聯政治、瞭解社情民意的一個視窗。下面是小編帶來的英語小笑話加翻譯,歡迎閱讀!
英語小笑話加翻譯大全
***一***
Henry was from the United States and he had come to London for a holiday.
亨利是個美國人,他到倫敦來度假。
One day he was not feeling well, so he went to the clerk at the desk of his hotel and said,"I want to see doctor. Can you give me the name of a good one?"
有一天他感到身體不舒服,於是走到旅館服務檯對服務員說:“我想看病,你能給我推薦一位好醫生嗎?”
The clerk looked in a book and then said , "Dr. Kenneth Grey , 61010."
服務員查閱了一下本子,然後說:“肯尼思·格雷醫生,61010。"
Henry said,"Thank yon very much. Is he expensive?"
亨利說:“非常感謝,他收費貴嗎?”
"Well, "the clerk answered, "he always charges his patients two pounds for their first visit to him, and one pound and 50 pennies for later visits."
“喔,”服務員回答說:“他對初診患者收費兩英鎊,複診收費一點五英鎊。”
Henry decided to save 50 pennies, so when he went to see the doctor, he said,"I've come again,doctor."
亨利想節省五十便士,所以他去看病時對醫生說:“我又來了,醫生。”
For a few seconds the doctor looked at his face carefully without saying anything.
醫生仔細端詳著他的面孔,幾秒鐘沒說話。
Then he nodded and said,"Oh,yes. "He examined him and then said, "Everything's going as it should do. Just continue with the medicine I gave you last time."
然後點點頭說:“哦,是的。”給他做完檢查以後,醫生說:“病情發展正常。繼續服用上次我給你開的藥吧。”
***二***
Younger Scout: How can I tell the difference between a mushroom and a toadstool?
年少的童子軍:我怎樣才能把蘑菇和毒覃區別開呢?
Older eat one before you go to bed.
年長的童子軍:上床前吃一個。
If you wake up the next morning, it was a mushroom.
如果你第二天早上醒來,那就是蘑菇。
英語小笑話加翻譯欣賞
***一***
Son: Mum ,if someone broke your best. vase what would you do?
兒子:媽媽,如果有人打碎了你最好的花瓶,你會怎麼辦?
Mum: I'd spank him and send him to bed without any supper!
媽媽:我要揍他,還不讓他吃晚飯就去睡覺!
Son: Well,you' d better get the slipper. Dad's just broken it !
兒子:好了,你準備好拖鞋吧,爸爸剛把那隻花瓶摔碎了。
***二***
Nurse: Don't you like your new baby sister, Johnny?
保姆: 約翰尼,你難道不喜歡你新生的小妹妹?
Johnny: She's all right, but I wish she had been a boy. Willie Smith had got a new sister, and now he'll think I'm trying to copy him.
約翰尼: 她還可以,但要是個男孩就好了。威利·史密斯有一個新生的小妹妹。現在他該認為我又在跟他學了。
經典的英語小笑話加翻譯
***一***
Mother: I left two pieces of cake in the cupboard this morning, Johmmy,and now there is only one piece left. Can you explain that?
媽媽: 約翰尼,我今天早上在櫥子裡放了兩塊點心。現在就剩下一塊了。你能解釋一下嗎?
Johnny: Well, I suppose it was so dark that I didn' t notice the other.
約翰尼: 哦,我想是因為裡面太黑我沒看到另外那塊。
***二***
Harry was given two apples, a small one and a large one,by his Mum. "Share them with your sister."she said.
媽媽給了哈里兩個蘋果,一個大點兒,另一個小點兒。“跟妹妹分著吃。”媽媽說。
So Harry gave the small one to his little sister and started tucking into the large one.
所以,哈里就把小個兒的給了妹妹,自己開始啃那個大個兒的。
"Cor! said his sister, "If Mum had given them to me I'd have given you the large one and had the small one myself.”
“哼,”妹妹說,“如果媽媽給了我,我會把大的給你,把小的留給我自己的。”
"Well,"said Harry,"that's what you've got,so what are you worrying about?"
“對呀,”哈里說,“你拿到的不就是小的嗎?那你還著什麼急呀?”