辦公室英語如何報賬
在外企工作,別的詞可以不會,reimbursement 這個詞一定要會。接下來,小編給大家準備了辦公室英語如何報賬,歡迎大家參考與借鑑。
1. I would like to request for my travel reimbursement1.我的旅費需要報賬。
所謂的 reimbursement 就是指你買東西或是出差自己先墊錢,回來之後要把這筆錢跟公司報賬。可千萬別說I want my money back. 雖然這樣也能把錢要回來,但總是給人感覺不好。所以記得哦,下次當你出差回來需要報賬時,就可以問一下財務:Which form do I need to complete for my travel reimbursement? ***我報旅費要填什麼表格?***
另外還有一個詞 petty2 cash reimbursement,也許各位有機會用到。所謂的 petty cash 就是小額的現金。通常是當你買一些小東西而沒有收據時,沒法給你用正常的渠道報銷,這時就可以申請 petty cash reimbursement.比方說開會時老闆要你去買 pizza 給大家吃,像這種小錢就可以用 petty cash reimbursement 來報銷。而你收到的將是現金而不是支票。
2. Could you please sign the paperwork and return it to me by 4pm?
你能不能在所有的檔案上簽名,在四點以前給我?
Paperwork 是一個在辦公室常常用到的字眼,凡是需要填的各種表格 ***form***,或是需要簽名的檔案 ***document***、契約 ***contract*** 等,都可以簡單地稱之為 paperwork.這個詞可以指具體的檔案本身,比方說:I will give you my paperwork tomorrow. ***我明天會把申請表交給你。*** 或是 I cannot find all of my paperwork.***我找不到我所有的檔案。***也許各位已經注意到,paperwork 是一個不可數名詞,所以不在詞尾加 s.
Paperwork 也常指抽象的檔案往來的過程,比方說:I need to go through a lot of paperwork before I get my Visa. ***在拿到簽證之前,我必須經過繁複的檔案往來過程。*** 或是如果你要強調你必須去許多個辦公室去完成這些 paperwork,則可以說 walk through paperwork.比方說:I have to walk through my paperwork before I can get my job done.***在我把工完成之前,我必須先完成這些檔案。***
擴充套件:辦公室英語系列:如何“翹班”?
辦公室裡有一些常用表達,比如說同事翹班怎麼說,影印的時候請同事讓你先印兩頁怎麼說。這一次,我們就來講講這些在辦公室裡常說的話。 1. He is gone for the day.他今天都不會在了。 當有人要找某某某,而他正好不在,這通常有兩種情況。一是這位仁兄暫時離開,可能是去洗手間,可能是去影印東西。這時候我們可以告訴人家:He/She is not at his/her
seat right now. 意思就是他現在不在座位上。這句話的意思是說這個人就在附近沒有走遠,很快就會回來。當這種情況發生時,你不妨再補充一下:He is not here, but he is around. ***他現在不在,不過就在附近。*** 或是 He is not available right now, but he will be back in a few
minutes. ***他現在不在,但一會兒就會回來。*** 另外一種情況就是這位仁兄早早就收工,回家陪老婆或是提早下班跟女朋友約會去了。如果是這種情況的話,我們就可以說:He is gone for the day. 言下之意就是他今天都不會再出現了。如果很不幸地,老闆正好有急事要找他,而他卻己經 gone for the day,想必老闆的臉色不會太好看。 2. May I jump
in for two pages? 可不可以讓我先印兩頁? 大家都有過類似的經歷吧?要去影印兩頁東西,結果排在前面的人拿了一本厚厚的書在那裡狂印,天啊,看來還有二百多頁,要等多久才能輪到自己啊 .這時如果你想插一下隊,請他讓你先印兩頁該怎麼說?最生活化的說法就是:May I jump in for two pages? 這裡用到 jump in
這個片語,意思就是“插一下隊,讓我先印”的意思。