關於小學英語故事朗誦
英語故事教學在小學英語教學尤其是小學高年級段的英語教學中有著不可忽視的作用。小編精心收集了關於小學英語故事,供大家欣賞學習!
關於小學英語故事:玩物喪志
negligence
this is a very well-known story that teaches us a lot about using our time wisely.
這是一個大家熟知的故事,它告訴我們要明智地利用時間。
a grasshopper was playing on his violin where the ants were busy collecting food.
蚱蜢在拉小提琴,而螞蟻卻在忙著收集食物。
“it's the grasshopper again!”they said.“he's always playing that violin of his. he never seems to do any work.”
“又是蚱蜢。”它們說,“它總是在拉小提琴,似乎從來不工作。”
the grasshopper stopped when he saw the ants.“why are you working on such a beautiful day?”he asked.“don't you feel the gaiety of spring? why aren't you dancing and singing while i play my violin?”
蚱蜢看見螞蟻后停了下來。“這麼好的天氣,幹嗎工作呢?”它問道,“你們不覺得在春天心情是多麼舒暢嗎?我拉小提琴的時候,你們可以唱唱歌,跳跳舞啊!”
“we must collect food now,”said the queen of ants.“if we don't, what will we do when winter comes?”
“現在我們必須要收集食物。”蟻后說,“否則,我們冬天怎麼辦呢?”
“oh, winter's a long way off,”said the grasshopper.“you take life much too seriously.”
“哦,冬天還很遠呢!”蚱蜢說道,“你們對待生活太認真啦。”
“but you must work today if you want to eat tomorrow,”said the little ant.“you can play your violin after you have finished working,”said another as the ants scurried busily about.
“但是,今天的工作是為了明天的生活。”小螞蟻說。“你做完工作後再拉小提琴啊。”另一隻忙於工作的螞蟻說。
the grasshopper didn't wish to heed their advice,“go on with your work, my little friends,”he said.“i'm going to dance in the meadow in the sun!”and so the grasshopper left the busy ants and went on his way, singing.
蚱蜢卻從來沒有聽從螞蟻的建議。“我的小朋友們,你們繼續工作吧。”它說,“我要到陽光照耀下的草地上跳舞去了。”蚱蜢唱著歌離開了忙碌的螞蟻。
the spring soon passed and the warm days of summer came. all day long the grasshopper played his violin as he sat in the sun or just slept on a blade of grass. soon summer was over.
春天很快過去了,炎熱的夏天來了。蚱蜢只是整日坐在太陽下,或躺在草葉上拉小提琴。很快夏天也結束了。
one morning, the grasshopper woke up and was surprised to see that snow had fallen during the night. he shivered and looked for a great leaf for food. but although he searched and searched he could not find a thing. the long winter had come.
一天早上,蚱蜢醒來後驚訝地發現昨天晚上下雪了。它哆嗦著想去尋找一片大葉子作食物,但是它找啊找,可是什麼也沒找到。漫長的冬天到來了。
“oh dear, oh dear! what shall i do?”cried the grasshopper,“i shall die of hunger. i shall freeze to death!”
“哦,天哪!我該怎麼辦呢?”蚱蜢哀號著,“我要被餓死、凍死了。”
關於小學英語故事:貪婪的獾
The Greedy Badger
One day, at a farmhouse, a hunting dog saw a fox catching a fat hen. The fox held the hen in its jaws and ran off into the jungle. The hunting dog chased the fox who could not run fast enough because of the hen held between his jaws.
有一天,狐狸在農舍偷肥母雞時被獵狗發現了。狐狸叼起那隻雞拼命地往森林裡逃。狐狸因為叼著母雞,跑不快,獵狗在後面緊追不捨。
When the fox passed by a badger outside his cave, the fox put down the dead hen and said,“Brother Badger, I have stolen this hen from a farm. Would you please hide it in your cave first, and we can enjoy our dinner later together?”
這時,正巧碰到一隻獾在洞口附近徘徊,狐狸放下那隻死雞,說道:“獾老弟,我從農舍偷了一隻肥母雞,你先叼回洞裡去吧,晚上咱們一同分享好嗎?”
The badger happily carried the big fat hen into his cave while the fox quickly ran off.
獾興高采烈地把它叼進洞穴裡去了。狐狸飛快地逃走了。
The hunting dog reached the cave and stopped when he saw some blood stains at the entrance.
獵狗追到這個洞時便停了下來,因為它看見洞穴***處有雞的血跡。
The badger shouted from inside the cave,“Dear Hunting Dog, the chicken was stolen by the fox. I am not the one responsible!”
獾在洞裡嚇得大叫:“獵狗大叔,雞是狐狸偷的,不關我事!”
The hunting dog replied,“The fox was a thief but you are a greedy badger!”The hunting dog immediately went inside the cave and killed the badger.
獵狗呵斥道:“狐狸是盜賊,而你是貪便宜的同謀!”獵狗立即跑進洞裡咬死了獾。
關於小學英語故事:狗和貓
the dog and the cat
long ago, only the cats had the ability to trace their prey by its odour, while the other animals used their vision to discover their prey.
上古時期,只有貓有根據氣味來追尋獵物的本領,而別的動物只能靠眼睛去發現獵物。
the dog knew that was the best way to hunt a prey so he decided to visit the cat.
狗知道這是一種極好的狩獵方法。於是,狗決定去找貓。
“mr. cat, can you teach me the skill to trace the prey by its odour? it is very efficient and convenient.”
“貓先生,根據氣味來追尋獵物這種方法既靈驗又方便,你能傳授我這門本領嗎?”
the cat agreed to teach the dog and to let him stay in his house during the lessons. after a few days, the dog thought that he could use the skill and he wanted to go home.
貓答應了狗的請求,並讓狗在學習時間住在自己的家裡。過了幾天,狗認為自己已經掌握了這門本領,便想回家。
“you have not learnt the skill yet,”said the cat.“you have to stay longer.”
貓說:“你還沒有學會全部的本事呢!你還得再待些日子!”
“but i have to go home now,”the dog insisted.
“但是我現在必須回家呀。”狗堅持說。
“all right,”the cat said,“you may go back tomorrow but not today.”
“那好吧!”貓說,“但你今天別回,明天再回吧!”
the next morning, the cat said to his wife,“when the dog comes to bid farewell, tell him that i have gone out. when he asks where, tell him that you don't know.”
第二天一早,貓對妻子說:“狗來告別時,你就告訴它我出去了。它問我到哪兒去了,你就說不知道。”
after a while, the dog came.“where is the teacher?”he asked.
不一會兒,狗來了。“老師呢?”狗問道。
“he went out early in the morning and i don't know where he went,”the cat's wife answered.
“它一早就出門了,我不知道它上哪兒去啦。”貓的妻子回答道。
actually, the cat intended to test whether the dog had learnt how to trace any prey by its odour.
其實貓是要考驗一下狗是否已學會了根據氣味來尋找獵物的本領。
the dog started by following the footprints of the cat. however, after a short distance, the cat had jump from one rock to another and then gone into a cave.
於是,狗開始順著貓的腳印去追蹤貓的去向。可是,貓離開家走了一段路後,就沒有在地上行走了。它從一塊石頭跳到另一塊石頭上,然後跳進一個山洞,又從另一個洞口爬出來
then he came out from the other side and leapt onto a tree.
最後跳到了一棵大樹上。
the dog followed the seemingly vanishing footprints of the cat and he came to the two rocks.
於是,狗開始順著貓的腳印去追蹤貓的去向。
he entered the cave and managed to come out from the other side of it.
它也進了山洞,並竭力從另一個洞口出來。
at last, he came to the tree but he could not find any footprint. the dog could not trace the cat though he kept going round and round the tree.
最後,當狗走到樹下時,貓的腳印沒有了。狗找不到貓的痕跡,就繞著樹走來走去。
the cat stayed on top of the tree watching every move of the dog. finally, he said,“look up! you have not completely learnt the skill and yet you are ready to leave. you can see now that you are still ignorant.”
貓在樹上,把這一切情形看得清清楚楚。最後,貓說:“往上看!你還沒有學好本事,就打算匆匆離去,結果還不是一隻沒學問的狗!”
since then, the dog only knows how to trail its prey on the ground.
直到今天,狗都只會在地面上追尋獵物。