關於小學英語故事教學資料

  故事是兒童認識世界的視窗,也是兒童語言發展的激素。故事教學是小學英語的重要課型。小編整理了,歡迎閱讀!

  :心不在焉的教授

  There were three professors at the railway station.They were deep in conversation. The train had justarrived, but they didn't notice it. Then theconductor shouted:" Take your seats, please!"

  三位教授在火車站的站臺上。他們正在聚精會神地交談。火車進站了,他們都沒有發覺。這時列車長喊道:“請上車了!”

  The professors heard the conductor and dashed forthe train. Two of them got on the train before itdeparted. The third one was left behind. It wasProfessor White. He looked worried.

  教授們聽到喊聲後趕緊向火車跑去,其中兩位教授剛登上火車,火車就開動了。另一個名叫懷特的教授沒能趕上。他看上去很焦急。

  One of the professor's students who were at the station recognized him. He tried to comfortthe professor: "it wasn't really bad, sir." said the student, "Two out of the three caught thetrain. That's quite good, you know." "I know," the scholar with a nice moustache said, "But itwas my train. My friends only came to say goodbye. In addition, they took my baggage withthem."

  教授的一個學生也在火車站,他認出了教授,想盡力安慰教授。他說:“這還不算糟,三個人有兩個人上了火車。您要知道,這已經不錯了。”這位留著好看鬍子的學者說:“我知道,可我是來趕火車的,而那兩位朋友是為我送行的,況且他們還帶走了我的行李。”

  :給上帝寫信

  Tom was a little boy, when he was 6 years old hismother died. Tom was anxious to get a bicycle buthe couldn't afford it. His stepmother told him to prayto God for it. He prayed and prayed but nothingturned up. He decided to write a letter to Godrequesting $100.

  湯姆是個小男孩,六歲的時候他媽媽就死了。他很想有一輛自行車,卻買不起。他的繼母就讓他向上帝祈禱。他祈禱了很久,卻什麼也沒有得到,於是他決定給上帝寫封信向他要100美元。

  When the postal authorities received the letter to "God", they opened it and send it to thePresident. The president was so impressed that he instructed his secretary to send the boy acheck for $5 by airmail. He thought this would be enough for a boy.

  當郵件的管理人員接到這封給“上帝”的信後,就開啟看,隨後送到了總統那裡。總統深受觸動,就讓他的祕書用航空郵件給這位小男孩寄一張五美元的支票。他覺得,對於一個小孩來說,5美元足夠了。

  After the boy torn open the letter he was delighted with the $5, so he wrote a thank youletter to God as follows:

  小男孩拆開信,看到這5美元非常高興,就寫了封感謝信給上帝,他寫道:

  Dear God,

  親愛的上帝,

  Thank you very much for sending me the money. I noticed that you had to send it throughWashinton,D.C. As usual, those guys deducted $95.00.

  非常感謝您寄給我的錢,但是我注意到您是從華盛頓寄過來的,和以往一樣,那些傢伙們扣了95美元。

  :聰明的狗

  One night, several hunters were sitting aroundoutside their tents boasting about the dogs theypossessed. Noticing that an elderly native waslistening intently, they all let it thick.

  一天晚上幾個獵人圍坐在帳篷外面各自吹噓他們的狗。當發現一個當地的老人正專注地聽他們說話時,他們吹得更起勁了。

  "Take my Setter" said one man, "it's my pride. WhenI sent him to the store for eggs, he refuses themunless they are fresh. What a nose my dog has!"

  “比如我的狗賽特,”其中一個人說:"它可是我的驕傲。我讓它去買雞蛋時,除非雞蛋是新鮮的,否則他就不要。這狗的鼻子多靈敏啊!"

  "That's nothing." another bit into a barbecued deer, waved his hand in the air, then said," mySpinger goes out for cigars and refuses to accept any but my favorite brand. Not only that, hewon't split the packet and smoke any unless he gets home and I offer him one.

  “這算不了什麼,”另一個人咬了一口烤鹿肉,把手在空中揮了一下說:“我的狗斯賓格去給我買菸,除了我最愛抽的牌子,別的它都不要。不僅如此,它也不會撕開包裝抽菸,只有在它到家,我給它一隻時它才抽。”

  "Say, old-timer," said another man, turning to the native with silver hair, "Did you ever hear ofany dogs as smarter as ours.

  “你說說看,老人家,”另一個轉頭對滿頭銀髮的當地老人說,“你聽說過有和我們的***聰明的狗嗎?”

  "Just one—my brother's dog," was the reply, "I think his maybe a bit smarter."

  “只有一隻——就是我哥哥的狗,”老人回答,“我覺得它也許更聰明點。”

  "How?" he asked.

  “此話怎講?”他問。

  "well," the old peasant replied, "He runs the store where your dog trade."

  “額,”這個老農夫回答說,“你們的狗買東西的商店就是它開的。”

  
""的人還: