小學生英語故事帶翻譯閱讀
故事教學是小學英語的重要課型。多年來,故事教學經歷了表面的熱鬧和精彩,逐步實現了理性的迴歸,其價值追求直指課堂教學的有效性,和學生綜合語言運用能力的發展。小編分享小學生英語故事帶翻譯,希望可以幫助大家!
小學生英語故事帶翻譯:美國華裔的歷史
From the 1820′s, Chinese people started arriving in America. Most of them came from Guangdong Province and Fujian Province. Initially, they came to California to pan for gold [during the Gold Rush] ; later, they built railroads and started farms in the West. In the 1940s and 1950s, more people [immigrated to the] United States] because of the Chinese civil war. Beginning in the 1970s, more and more Chinese people came to America to study. After they graduated, some people stayed in America to work and live.
When the Chinese arrived in the United States, most of them lived in big cities. Thus, now many cities like San Francisco, New York, Honolulu, Canada’s Vancouver, and others have large Chinatowns.
Previously, Chinese people living in the United States had it very hard. But through the joint efforts of several generations, many [Chinese] people have achieved great things.
中國人是從19世紀二十年代開始到美國來的。他們大多來自廣東省和福建省。一開始,他們在加利福尼亞淘金;後來,又在西部修建鐵路、經營農場。20世紀四五十年代,一些人因為中國內戰來到美國。從20世紀七十年代開始,越來越多的中國人到美國來留學。學習結束後,有的人繼續留在美國工作和生活。
中國人到美國的時候,最先是在大城市裡居住。所以,現在很多城市像舊金山、紐約、檀香山和加拿大的溫哥華等都有很大的中國城。
以前,中國人在美國生活非常艱難。在幾代人的共同努力下,很多人取得了很大的成就。
小學生英語故事帶翻譯:小熊的夢
It’s snowing, it’s snowing! Flakes of snow lightly danced like dandelions in the air, and after a while, the earth wore clothes of pure white.
Cute little bear incautiously sprained his ankle, and had to lie in bed all alone. Suddenly, from outside the window came the sound of lighthearted singing. Little bear looked out the window, and saw that it was Little Mouse and Little White Rabbit dancing and singing! The snow still held [impressions of their cute little footprints. Little Bear was truly envious! But what could he do? Little Bear gave a deep sigh, and said aloud to himself: “Better get some more sleep, and maybe in my dream there will be a miracle!”
Sure enough, Little bear had a good dream. In his dream, an old man with a long beard came into his room. The old man fished a little bottle out of his pocket, and smilingly sprayed some liquid from the bottle on Little Bear’s wounded foot. Little Bear immediately leaped up and frisked about, playing cheerfully with his two buddies on the snowy ground.
The happy sounds of the small birds woke Little Bear up, and found that actually it was all just a dream. But then he discovered that there was a small bottle in his hand! Little Bear took up the small bottle and sprayed it on his foot, and the wounded foot was immediately better! This really was a bottle of magic water! After that, Little Bear never again feared bumps and bruises.
下雪啦,下雪啦!一片片雪花像蒲公英一樣在空中翩翩起舞,不一會兒,大地就穿上了一件潔白的衣裳。
可愛的小熊不小心扭到腳了,只得孤零零地躺在小床上。忽然,從窗外傳來了歡快的歌聲。小熊朝窗外看去,原來是小老鼠和小白兔在雪地裡載歌載舞呢!雪地上還留下了他們可愛的小腳印。小熊心裡真羨慕呀!可是,他有什麼辦法呢?小熊深深地嘆了一口氣,自言自語:“還是睡一覺吧,說不定夢裡會出現奇蹟!”
小熊果然做了一個好夢。他夢見一位留著長鬍子的老爺爺來到了他的小屋裡。老爺爺從衣袋裡掏出一個小瓶子,笑眯眯地噴了噴小熊受傷的腳。小熊馬上就活蹦亂跳了,快活地在雪地上和小夥伴們玩耍……
小鳥們的歡聲笑語把小熊吵醒了,原來這只是一場夢。可是小熊發現自己的手裡竟然有一個小瓶子!小熊拿起小瓶子往腳上一噴,受傷的腳馬上就好了。這真是一瓶神水啊!從此,小熊再也不怕摔傷了。
小學生英語故事帶翻譯:失斧疑鄰
There once was a man who lost his axe, and though he searched all over for it he still couldn’t find it. After a while he thought it must have been that the neighbor’s son stole it, so he began to take note of the child’s expressions, words and actions and thought they were all those of a thief. Thus, he concluded that it was the neighbor’s kid that stole it, and in his heart he said, “I always thought that guy was no good.”
On the second day, when he went up the mountain to chop firewood and at the side of a tree he found his lost axe. Now he finally remembered that he’d actually forgotten it there two days before. He regretted casually suspecting his neighbor’s child. After he returned home, he took another look at the child’s behavior, words and actions, and he didn’t seem at all like a person who would steal anything. So he said, “I’ve always thought that [that kid] is not the kind of person who would steal”.
After this, people have used the phrase “Lose the Axe and Suspect the Neighbor” to describe inventing subjective feelings and careless suspicions.
有人丟失了一把斧子,怎麼找也沒有找到。後來他認為是鄰居的兒子偷去了,他注意到鄰居的孩子的言行,神情怎麼看都象是一個小偷。於是他斷定是那個孩子偷去了,心裡還對說,“我早就看出那個傢伙不是個好東西。”
第二天,他上山砍柴時在一棵樹邊上發現了丟失的斧子。現在他才想起來,原來是前天忘記在這裡了。他後悔隨便的懷疑鄰居的孩子。回家後,再看那個孩子的言行和神情,根本不象是偷東西的人。於是他又對說,“我早就想過,他不是那種偷東西的人。”
後來人們就用“失斧疑鄰”形容主觀臆造、胡亂猜疑。
- 小學生英語故事帶翻譯閱讀
- 我就靜靜的看著你***尤克里裡彈唱簡譜
- 怎樣去除熬夜黑眼圈
- 解夢夢見別人送水果
- 懷孕初期不能吃香蕉嗎
- 雙子座和處女座般不般配
- 女性尿路感染由什麼原因造成的
- 電腦開機出現藍屏錯誤怎麼辦
- 成年人怎樣增強記憶力
- 學生加強記憶的食品
- 冬季喝什麼酒有助養生
- 羊肉粉絲湯的具體做法步驟
- 男性練習的瑜伽動作有哪些
- 高考地理文化知識專題複習
- 夏季養生常識有哪些
- 兒童睡覺磨牙怎麼辦治療方法有哪些
- 蘇教版四年級下冊語文第三單元作文蜘蛛結網
- 龍騰虎躍怎樣造句
- 優秀物業管理年度工作總結範文
- 簡單大方的黑板報花邊圖片
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字