伊索寓言英語故事帶翻譯閱讀

  相信大家小的時候對於伊索寓言的故事都瞭解不少,一些英語的伊索寓言也很適合兒童閱讀。下面是小編就為大家帶來伊索寓言帶翻譯的一些英語故事,希望大家喜歡!

  伊索寓言英語故事:鷹和箭

  An eagle was flying in the sky. As soon as it saw a rabbit, it swooped down on its prey.

  Suddenly it was hit by an arrow.

  It fluttered slowly down to the earth, and blood was pouring from the wound.

  When the eagle looked down, he found that the shaft of the arrow was feathered with one of its own plumes.“Alas!”it cried.“We often give our enemies the means for our own destruction.”

  ●鷹在天空中飛翔,當他看見一隻野兔時,就俯衝下來捕捉獵物。

  ●突然,有人一箭射中了它。

  ●鷹扇著翅膀降落在地面上。鮮血從傷口中噴湧而出。

  ●它低頭看到箭尾竟是由一根它自己的羽毛製成的,就痛苦地說:“唉,我們總是給敵人提供毀滅我們自己的工具!”

  寓意: 人們常常因自己的原因而受到傷害,那種痛苦更令人難受。

  伊索寓言英語故事:風和太陽

  The wind and the sun were disputing who was the stronger.

  Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."

  So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.

  Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.

  ●風和太陽兩方為誰的能量大相互爭論不休。

  ●突然,他們看到一個行人走在路上,太陽說:“誰能使行人脫下衣服,誰就更強大。”

  ●太陽藏在烏雲後面,風開始拼命地吹,風颳得越猛烈,行人越是裹緊自己的衣服。

  ●太陽出來了,暖暖地晒著行人,行人感到很熱,很快就把外套脫了下來。

  寓意: 勸說往往比強迫更為有效。

  伊索寓言英語故事:狐狸和獅子

  When the fox first saw the lion he was terribly frightened. He ran away, and hid himself in the woods.

  The second time, however, he came near the lion. He stopped at a safe distance, and watched him pass by.

  The third time they came near one another.

  The fox went straight up to the lion, and stayed the whole day with him. He asked the lion how his family was, and when they would meet again.

  They soon became good friends.

  ●狐狸第一次見到獅子時非常害怕,趕緊藏到森林裡。

  ●當他第二次遇到獅子時,則站在附近看獅子經過。

  ●第三次遇到獅子時,他竟有膽量,走了上去,與獅子進行十分親切的談話。

  ●不久,他們變成了好朋友。

  寓意: 不要害怕不瞭解的事物,接近它,就會覺得沒什麼可怕的。