日常簡單英語情景對話
隨著全球化經濟步伐的加快和跨文化交流的頻繁,專業英語能力成為了高等專門人才的必備能力素質。小編整理了,歡迎閱讀!
一
A:I don't know what I'm going to do! It's going to be impossible to make ends meet if I lose my job.
B: Don't worry. I don't think you're going to lose your job over one mistake.
A: It was a rather big mistake. When you work as a investment adviser, one small mistake can cost the company millions.
B:But it wasn't just you who was involved, right? You were only doing what your supervisor told you to do.
A: That's true, but my supervisor is very dishonest. There's no reason that he will tell my boss it was all my fault, and there's nothing I can do about that. My boss won't believe me if I tell him the truth.
B: Let's think realistically about what might happen. How much maney do you have in your savings?
A: I have enough to live off of for about 3 months. But I really don't want to spend my life saving on just living!I'd rather invest my money somehow.
B: Well,you can't have everything. Let's just figure out what you'll do if you lose your job. When is your contract up on your apartment?
A: Next month. So, I can move out then or renew my contract for another year.
B: Well,that's good. If you lose your job, you can just move in with me until you find another job. That will save you plenty of money.
A: That's very generous of you. I guess that would work.
B: If you lose your job, you just have to go for a few manths without buying all the junk you usually buy. If you live frugally, you'll save plenty of money.
A: I guess working with so much money has made me rather greedy. Maybe losing my job would be a good thing!
【參考譯文】
A: 我真不知道該怎麼辦!我要是丟了工作,一定會入不敷出的。
B:別擔心,我覺得你不會因為只犯一次錯誤就丟掉工作的。
A:可真的是一個大失誤,如果你是投資顧問,那麼即使是一個很小的失誤也會造成公司上百萬的損失。
B:不過,這事又不是歸你一個人負責,對吧?你只是做了你上司吩咐你做的事而已。
A:這倒是事實,可是我的上司可不是一個誠實的人。他不可能跟我們老闆說實話。我敢肯定他會跟我們老闆說都是我的錯。就算我跟老闆說實話,他也不會相信的。
B:那咱們想象一下接下來會發生什麼。你有多少存款?
A:大概足夠支援我生活3個月的。可是我真不想把存款都花在日常生活上。我想做點投資。
B:嗯,你不可能什麼都佔著。咱們算算如果你失業了該怎麼辦。你房租的合同什麼時候到期?
A: :下個月。所有,我要麼搬出去,要麼在續簽一年的合同。
B:哦,那好辦了。如果你被炒了,你就搬過來跟我一起住,直到你找到新工作。這樣可以幫你省一筆錢。
A:你真是太好了。我覺得這樣行得通。
B:如果你真失業了,你恐怕要有幾個月不能再買你平常愛買的那些雜七雜八的東西了。如果你過得節儉一點,也能省下不少錢。
A:我也覺得上班掙這麼多錢使我變得有些貪心了。也許失業反倒是件好事!
二
Ann: Have you ever watched this film, Conqueror?
你看過這部電影嗎?《征服者》?
Lily: No, it is new?
沒,新的嗎?
Ann: No, it is a very old one, but it is judged as the most unlucky film in history.
不,是一部很舊的片子,但是它被評為史上最不詳的電影。
Lily: Why dose it have such a name?
為什麼它會有這樣的名字啊?
Ann: More than a half of the stuffs, including the director, actors and crew, have been diagnosed of cancer, and some of them have passed away.
超過一半的工作人員,包括導演、演員和劇組人員,被診斷患有癌症,而且一些人已經去世了。
Lily: Wow, but why?
哇,但是為什麼呢?
Ann: They made this film in a desert which is very near Nevada Nuclear Test Site.
他們在一個沙漠裡拍攝這部電影,但是這個沙漠很接近內華達核試驗基地。
Lily: They didn’t know there is the nuclear test site?
他們不知道那有一個核試驗基地嗎?
Ann: They didn’t, and they stayed there as long as 13 weeks.
不知道,而且還在那裡帶了長達十三週的時間。
Lily: It’s really unlucky.
真是不祥啊。
三
Tom: Hello, brother.
你好啊,哥們。
Bob: Hello. Don’t you know “brother” is very hot on the Internet?
你好,你不知道現在“哥”在網路上很紅嗎?
Tom: Yes, I know. Don’t believe brother, brother is only a legend.
我知道。別相信哥,哥只是個傳說。
Bob: No, not this one. It’ s about “brother sharp”.
不,不是這個。是關於“犀利哥”。
Tom: What? Who is he?
什麼?他是誰啊?
Bob: He is a stroller in Ningbo, and he is almost as hot as famous star now.
他是寧波的一個流浪漢,但是他現在幾乎跟明星一樣紅了。
Tom: Why?
為什麼?
Bob: First, he is very handsome, and second, his dress and hairdo are very fashionable.
首先,他長得挺帥的,第二,他的衣著和髮型都很潮。
Tom: How does a stroller’s dress and hairdo become fashionable?
一個流浪漢的衣著和髮型怎麼成潮流的?
Bob: He wears the clothes he can get and doesn’t wash and cut his hair for a long time, but this is the most important reason make he become famous.
他穿著他能撿到的衣服,頭髮很久沒洗沒剪,但是這卻是他出名的最重要的原因。