日常簡單英語情景對話

  隨著全球化經濟步伐的加快和跨文化交流的頻繁,專業英語能力成為了高等專門人才的必備能力素質。小編整理了,歡迎閱讀!

  一

  A:I don't know what I'm going to do! It's going to be impossible to make ends meet if I lose my job.

  B: Don't worry. I don't think you're going to lose your job over one mistake.

  A: It was a rather big mistake. When you work as a investment adviser, one small mistake can cost the company millions.

  B:But it wasn't just you who was involved, right? You were only doing what your supervisor told you to do.

  A: That's true, but my supervisor is very dishonest. There's no reason that he will tell my boss it was all my fault, and there's nothing I can do about that. My boss won't believe me if I tell him the truth.

  B: Let's think realistically about what might happen. How much maney do you have in your savings?

  A: I have enough to live off of for about 3 months. But I really don't want to spend my life saving on just living!I'd rather invest my money somehow.

  B: Well,you can't have everything. Let's just figure out what you'll do if you lose your job. When is your contract up on your apartment?

  A: Next month. So, I can move out then or renew my contract for another year.

  B: Well,that's good. If you lose your job, you can just move in with me until you find another job. That will save you plenty of money.

  A: That's very generous of you. I guess that would work.

  B: If you lose your job, you just have to go for a few manths without buying all the junk you usually buy. If you live frugally, you'll save plenty of money.

  A: I guess working with so much money has made me rather greedy. Maybe losing my job would be a good thing!

  【參考譯文】

  A: 我真不知道該怎麼辦!我要是丟了工作,一定會入不敷出的。

  B:別擔心,我覺得你不會因為只犯一次錯誤就丟掉工作的。

  A:可真的是一個大失誤,如果你是投資顧問,那麼即使是一個很小的失誤也會造成公司上百萬的損失。

  B:不過,這事又不是歸你一個人負責,對吧?你只是做了你上司吩咐你做的事而已。

  A:這倒是事實,可是我的上司可不是一個誠實的人。他不可能跟我們老闆說實話。我敢肯定他會跟我們老闆說都是我的錯。就算我跟老闆說實話,他也不會相信的。

  B:那咱們想象一下接下來會發生什麼。你有多少存款?

  A:大概足夠支援我生活3個月的。可是我真不想把存款都花在日常生活上。我想做點投資。

  B:嗯,你不可能什麼都佔著。咱們算算如果你失業了該怎麼辦。你房租的合同什麼時候到期?

  A: :下個月。所有,我要麼搬出去,要麼在續簽一年的合同。

  B:哦,那好辦了。如果你被炒了,你就搬過來跟我一起住,直到你找到新工作。這樣可以幫你省一筆錢。

  A:你真是太好了。我覺得這樣行得通。

  B:如果你真失業了,你恐怕要有幾個月不能再買你平常愛買的那些雜七雜八的東西了。如果你過得節儉一點,也能省下不少錢。

  A:我也覺得上班掙這麼多錢使我變得有些貪心了。也許失業反倒是件好事!

  二

  Ann: Have you ever watched this film, Conqueror?

  你看過這部電影嗎?《征服者》?

  Lily: No, it is new?

  沒,新的嗎?

  Ann: No, it is a very old one, but it is judged as the most unlucky film in history.

  不,是一部很舊的片子,但是它被評為史上最不詳的電影。

  Lily: Why dose it have such a name?

  為什麼它會有這樣的名字啊?

  Ann: More than a half of the stuffs, including the director, actors and crew, have been diagnosed of cancer, and some of them have passed away.

  超過一半的工作人員,包括導演、演員和劇組人員,被診斷患有癌症,而且一些人已經去世了。

  Lily: Wow, but why?

  哇,但是為什麼呢?

  Ann: They made this film in a desert which is very near Nevada Nuclear Test Site.

  他們在一個沙漠裡拍攝這部電影,但是這個沙漠很接近內華達核試驗基地。

  Lily: They didn’t know there is the nuclear test site?

  他們不知道那有一個核試驗基地嗎?

  Ann: They didn’t, and they stayed there as long as 13 weeks.

  不知道,而且還在那裡帶了長達十三週的時間。

  Lily: It’s really unlucky.

  真是不祥啊。

  三

  Tom: Hello, brother.

  你好啊,哥們。

  Bob: Hello. Don’t you know “brother” is very hot on the Internet?

  你好,你不知道現在“哥”在網路上很紅嗎?

  Tom: Yes, I know. Don’t believe brother, brother is only a legend.

  我知道。別相信哥,哥只是個傳說。

  Bob: No, not this one. It’ s about “brother sharp”.

  不,不是這個。是關於“犀利哥”。

  Tom: What? Who is he?

  什麼?他是誰啊?

  Bob: He is a stroller in Ningbo, and he is almost as hot as famous star now.

  他是寧波的一個流浪漢,但是他現在幾乎跟明星一樣紅了。

  Tom: Why?

  為什麼?

  Bob: First, he is very handsome, and second, his dress and hairdo are very fashionable.

  首先,他長得挺帥的,第二,他的衣著和髮型都很潮。

  Tom: How does a stroller’s dress and hairdo become fashionable?

  一個流浪漢的衣著和髮型怎麼成潮流的?

  Bob: He wears the clothes he can get and doesn’t wash and cut his hair for a long time, but this is the most important reason make he become famous.

  他穿著他能撿到的衣服,頭髮很久沒洗沒剪,但是這卻是他出名的最重要的原因。