適合練英語口語的文章
口語能力是英語能力的重要組成部分。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
1
這麼快就反悔?你以為你是英國人啊~
我們都知道英國公投決定要脫離歐盟以後,很多英國人都後悔了。他們在網上發起請願簽名,要求重新舉行一次公投。
在一旁圍觀的我們,也是不知道該如何評論了。只能說一句,這很英國人。
最近,這句話在社交網站上也傳開了。但凡看到有人做了某件事後立馬後悔,旁邊的人就會嘲弄地說:“你這簡直就是英國人!”
Behaving British refers to the act of doing something you know you'll regret immediately after.
Behaving British指明知會後悔但依然做某件事的行為。
This term is a mock on Britons who voted for leave and took to the internet immediately after the referendum result was out, asking for a second referendum.
這個表達是在嘲弄那些在公投裡投了脫歐票,但是在結果出爐以後立馬在網上請願要求重新舉行公投的人。
Many Britons who voted "leave" in the refendum expressed their regrets on social networking sites. Some said they didn’t think their votes would matter too much because they thought they were just going to remain.
很多在公投中投了脫歐票的英國人都在社交網路上表示很後悔。有人說完全沒想到自己投的票真的會管用,因為他們覺得留歐派會贏。
在現實生活中,我們就可以這樣造句:
Stop behaving British! You've made the same mistake three times!
不要這麼英國人了!這相同的錯誤你已經犯了三次了!
He decided to quit his job in the morning and regreted it in the afternoon. He is trully behaving British.
他早上決定辭職,下午就後悔了。簡直就是英國人。
2
為了iPhone7我是可以殺人的
今天的口語內容跟iPhone無關,也跟殺人無關。
跟一個短語有關,即:would kill for 你要的東西。
表示你特別想要得到,夢寐以求。換句話說,為了這個東西你都可以‘殺人’了...
英文裡要注意,必須是would kill,而不是will kill,表示虛擬,也就是嘴上說說。
千萬不要一激動用will kill......你用了will,就說明你真的要去做了.....
例句:I would kill for a cup of coffee right now. 我現在太想喝杯咖啡了。
I would kill for an iPhone7. Can you get me one? 我太想要部iPhone7了,你能幫我搞一部嗎?
I would kill for a night alone with her. 我太想跟她獨處一晚了......
A million girls would kill for that job. 千千萬萬女孩兒夢寐以求這個工作呢。
另外一個短語也要知道,為:would kill to 你想做的事兒。
例句:I would kill to be with her. 我太想跟她在一起了。
He would kill to get this job. 他太想得到這份工作了。
今天的口語表達,你學會了嗎?
3
“吃霸王餐”英語咋說?
想不想吃霸王餐?
和老婆去餐館吃飯,我突發奇想,偷偷問:“想不想吃霸王餐。”
她緊張而興奮地點點頭。
於是我趁人不注意猛地扯了幾根她的頭髮扔在湯裡。
還別說,這招真有效,店老闆看我被老婆打得渾身是血根本就不敢收錢。
今天咱們就來看看,“吃霸王餐”英文都咋說?
dine and dash
"Excuse me manager Bob, I just had a dine and dash on table 16. I walked away for a second to refill their drink and when I came back they were gone."
“鮑勃經理對不起,我負責的16號桌吃了霸王餐。我離開了片刻去續杯,回來後他們就沒影兒了。”
dine and ditch
We were driving home and we were talking about him and his girlfriend's little brother dining and ditching a couple of weeks ago so we figured we would try it out.
我們開車回家,談到他和女友弟弟幾周前吃飯逃單的行為,覺得也想試一下。
chew and screw
I just had a steak dinner at the Four Seasons.
我剛在四季飯店吃了牛排飯。
Expensive?
貴嗎?
Nah, I chewed and screwed.
哪有,我吃完就溜了。
eat and run
I don't invite John to dinner anymore because he always has some excuse to eat and run.
我不再請約翰吃飯了,因為他總是找藉口吃完就走。
do a runner
The teenagers did a runner as soon as the cab stopped, leaving the driver to foot the bill.
計程車一停車,幾個年輕人馬上就跑了,司機只好自己買單。
beat the check
“買單”的英文就是“check” ; beat the check就是“逃單”了。beat作為躲避的意思很常見,例如beat the traffic; Michael的 "Beat It"
- 適合練英語口語的文章
- 筆記本如何設定滑鼠停留在快捷鍵方式時顯示文字
- 墓碑對聯大全帶橫批_墓碑的經典對聯
- 桌上型電腦如何格式化本地磁碟
- 筆記本如何設定預設輸入法
- 關於如意墳的傳說
- 一塊石頭刻著堅字打一成語的答案
- 面板補水的最好方法
- 同仁堂導赤丸說明書
- 華碩筆記本如何下載驅動
- 心理勵志文章
- 催淚歌曲排行榜前十名_畢業季最催淚的10首歌
- 提高記憶力有效的辦法
- 感嘆時間流逝的文章精選
- 年度經營方針的分類和制定要點
- 黨支部民主評價報道
- 寶寶胎教說的故事
- 美化電腦的方法步驟圖
- 柴胡桂枝湯的功效和作用
- 辦事介紹信三篇
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字