幽默英文小故事

  從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調劑品”。笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放鬆,在人們的日常生活中起著重要調劑作用。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!

  1:

  One day, while Sue was cleaning under the bed, she found a small box. Curious, she opened it and found 3 eggs and 10,000 dollars. A little bit suspicious, she confronted her husband of twenty years about it.

  一天,蘇在打掃床底下的時候,發現了一個小盒子。出於好奇,她把它開啟,發現裡面有3個雞蛋和一萬塊錢。她感覺有些可疑,就找結了婚20年的丈夫質問。

  "Oh, that," Frank said. "Every time I cheated on you, I put an egg in this box." Sue was a bit unhappy about this, but figured that 3 affairs over twenty years wasn't so bad.

  弗蘭克說:“哦,那個啊,每欺騙你一次,我就放一個雞蛋到盒子裡。”蘇雖然對此有點不開心,不過想到20年間才欺騙她3次,也不算很糟糕了。

  "But what about the 10,000 dollars?"

  “但是那一萬塊錢是怎麼會是?”

  "Every time I got a dozen, I sold them."

  “每當我攢夠了12個雞蛋,我就把它們賣了。”

  2:

  "Mommy, my turtle is dead," the little boy, Myrddin, sorrowfully told his mother, holding the turtle out to her in his hand.

  "媽媽,我的烏龜死了,"小男孩默丁伸出手裡的烏龜給媽媽看,悲傷地對她說.

  The mother kissed him on the head, then said," That's all right. We'll wrap him in tissue paper, put him in a little box, then have a nice burial ceremony in the back yard. After that, we'll go out for an ice cream soda, and then get you a new pet.

  媽媽親了一下他的頭,說:"沒關係.我們用紙巾把它包起來,放到小盒子裡,再到後院舉行一個小葬禮.然後我們就去吃冰激凌,再買給你一個新寵物."

  I don't want you...." Her voice trailed off as she noticed the turtle move. "Myrddin, your turtle is not dead after all."

  "我不希望你..."媽媽的聲音變小了,因為她發現烏龜在動."默丁, 你的烏龜根本沒死."

  "Oh," the disappointed boy, wanting ice cream and a new pet, said. "Can I kill it?".

  "哦,"想著冰激凌和新寵物的男孩失望起來,"我能弄死它嗎?"

  3:

  A young man asked an old rich man how he made his money.

  一位年輕人請教一位十分有錢的老人如何變得如此富有。

  The old guy fingered his worsted wool vest and said, "Well, son, it was 1932. The depth of the Great Depression. I was down to my last nickel.

  老人撫摸著身上的精紡羊毛衫說:“孩子啊,1932年,全國經濟大蕭條,當時我身上只有一個五分鎳幣。”

  "I invested that nickel in an apple. I spent the entire day polishing the apple and, at the end of the day, I sold the apple for ten cents.

  “我用這僅有的五分錢投資買了一個蘋果,然後用了一整天的時間來擦它,到了晚上的時候,我把這隻蘋果賣掉了,賣了10分錢。”

  "The next morning, I invested those ten cents in two apples. I spent the entire day polishing them and sold them at 5:00 pm for 20 cents. I continued this system for a month, by the end of which I'd accumulated a fortune of $1.37.

  “第二天早上,我用這十分錢買了兩個蘋果,用了一整天的時間擦他們。大約下午5點左右,我把他們賣了,賣了20分錢。就這樣過了一個月,月末的時候,我居然一共掙了一塊三毛七。”

  "Then my wife's father died and left us two million dollars."

  “這時,我的岳父去世了,留給了我們兩百萬。”

  以上就是小編為大家帶來的,希望大家喜歡!