關於感人英語故事欣賞
故事英語教學法是一種創新性教學方法,它能提高學生的口語能力,培養學生用英語思維的能力,在表達、語音、語感等方面也起著突出的作用。小編精心收集了關於感人英語故事,供大家欣賞學習!
關於感人英語故事篇1
A girl and a boy were on a motorcycle, speeding through the night.
they loved each other a lot.
girl:" Slow down a little.. I'm scared.."
boy: "no, it's so fun.."
girl: "please... it's so scary.."
boy: "then say that you love me.."
girl: "fine..i love you..can you slow down now?"
boy: "give me a big hug.."
the girl gave him a big hug.
girl: "now can you slow down?"
boy: "can you take off my helmet and put it on? it's uncomfortable and? It's bothering me while i drive."
the next day, there was a story in the newspaper. a motorcycle had crashed into a buildingbecause its brakes were broken.
there were two people on the motorcycle, of which one died, and the other had survived...
the guy knew that the brakes were broken. he didn\'t want to let the girl know, because he knew that the girl would have gotten scared.
instead, he was told the last time that she loved him, got a hug from her,put his helmet on her so that she can live, and die himself...
once in awhile, right in the middle of an ordinary life, love gives us a fairy tale...
一天夜裡,男孩騎摩托車帶著女孩超速行駛
他們彼此深愛著對方
女孩:“慢一點...我怕...”
男孩:“不,這樣很有趣....”
女孩:“求求你...這樣太嚇人了...”
男孩:“好吧,那你說你愛我...”
女孩:“好....我愛你...你現在可以慢下來了嗎?
男孩:“緊緊抱我一下...”
女孩緊緊擁抱了他一下
女孩:“現在你可以慢下來了吧?”
男 孩:“你可以脫下我的頭盔並自己戴上嗎?它讓我感到不舒服,還干擾我駕車。” 第二天,報紙報道:一輛摩托車因為剎車失靈而撞毀在一幢建築物上
車上有兩個人,一個死亡,一個倖存...
駕車的男孩知道剎車失靈,但他沒有讓女孩知道,因為那樣會讓女孩感到害怕。
相反,他讓女孩最後一次說她愛他,最後一次擁抱他,並讓她戴上自己的頭盔,結果,女孩活著,他自己死了...
就在一會的時間裡,就在平常的生活裡,愛向我們展示了一個神話。
關於感人英語故事篇2
A man came home from work late, tired and irritated, to find his 5-year old son waiting for him at the door.
“Daddy, may I ask you a question?”
“Yeah sure, what is it?” replied the man.
“Daddy, how much do you make an hour?”
“That’s none of your business. Why do you ask such a thing?” the man said angrily.
“I just want to know. Please tell me, how much do you make an hour?” pleaded the little boy.
“If you must know, I make $20 an hour.”
“Oh,” the little boy replied, with his head down. Looking up, he said, “Daddy, may I please borrow $10?”
The father was furious, “If the only reason you asked that is so you can borrow some money to buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself straight to your room and go to bed. Think about why you are being so selfish. I work hard every day for such childish behavior.”
The little boy quietly went to his room and shut the door. The man sat down and started to get even angrier about the little boy’s questions. How dare he ask such questions only to get some money? After about an hour or so, the man had calmed down, and started to think: Maybe there was something he really needed to buy with that $10 and he really didn’t ask for money very often.
The man went to the door of the little boy’s room and opened the door.
“Are you asleep, son?” He asked.
“No daddy, I’m awake,” replied the boy.
“I’ve been thinking, maybe I was too hard on you earlier,” said the man, “It’s been a long day and I took out my aggravation on you. Here’s the $10you asked for.”
The little boy sat straight up, smiling. “Oh, thank you daddy!” He yelled. Then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills. The man, seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father.
“Why do you want more money if you already have some?” the father grumbled.
“Because I didn’t have enough, but now I do,” the little boy replied. “Daddy, I have $20 now. Can I buy an hour of your time? Please come home early tomorrow. I would like to have dinner with you.”
一個感人的英文小故事解釋:
一個人工作到很晚,帶著疲憊與憤怒回到家裡,卻發現5歲大的兒子正在門口等他。
“爸爸,我可以問你一個問題嗎?”
“當然,什麼問題?”
“爸爸,你一個小時賺多少錢?”
“這不關你的事。怎麼問這樣一個問題?”父親生氣地說道。
“我只是想知道。請告訴我吧,你一個小時賺多少錢?”小男孩乞求地說。
“真想知道就告訴你吧,我一小時賺20美元。”
“噢,”男孩說著,低下了頭。接著,他抬起頭來問:“爸爸,我可以借你10美元錢嗎?”
父親生氣了:“如果你問這個問題,只是為了借錢買無聊的玩具或其他沒用的東西,那就趕緊回你的房間睡覺去。想想你怎麼會這麼自私。我每天工作這麼辛苦,得到的竟是這樣幼稚愚蠢的舉動。”
小男孩靜靜地走進自己的房間,關上了門。這個人坐下後,更加為這個男孩的問題生氣了。這孩子怎麼敢問這樣的問題,就為了借些錢呢?大約過了一個小時,他才平靜下來了,開始想:也許他真的需要這10美元買什麼東西呢,他並不是經常要錢花。
於是這個人走到小男孩的門口,打開了門。
“你睡了嗎,孩子?”他問。
“沒有呢,爸爸。我醒著,”男孩回答。
“我在想,可能剛才我對你太嚴厲了,”父親說,“經過漫長的一天,我把怒氣都發到你身上了。這是你要的10美元。”
小男孩坐直了身子,笑了:“噢,謝謝爸爸!”他忍不住呼喊起來。接著,他伸手到枕頭底下,拿出一把皺巴巴的鈔票。看到男孩已經有錢了,父親又忍不住要發火。小男孩慢慢地數著錢,然後抬頭看著父親。
“既然你已經有錢了,為什麼還要更多錢?”父親粗魯地抱怨說。
“因為我的錢不夠,不過現在夠了,”小男孩回答,“爸爸,我現在有20美元了,我可以買你一小時的時間嗎?請你明天早點下班,我想和你一起吃晚飯。”
關於感人英語故事篇3
One day, a poor boy who was trying to pay his way through school by selling goods door to door found that he only had one dime left. He was hungry so he decided to beg for a meal at the next house.
一天,一個貧窮的小男孩為了攢夠學費正挨家挨戶地推銷商品。飢寒交迫的他摸遍全身,卻只有一角錢。於是他決定向下一戶人家討口飯吃。
However, he lost his nerve when a lovely young woman opened the door. Instead of a meal he asked for a drink of water. She thought he looked hungry so she brought him a large glass of milk. He drank it slowly, and then asked, "How much do I owe you?"
然而,當一位美麗的年輕女子開啟房門的時候,這個小男孩卻有點不知所措了。他沒有要飯,只乞求給他一口水喝。這位女子看到他飢餓的樣子,就倒了一大杯牛奶給他。男孩慢慢地喝完牛奶,問道:“我應該付多少錢?”
"You don"t owe me anything," she replied. "Mother has taught me never to accept pay for a kindness." He said, "Then I thank you from the bottom of my heart." As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race. He was about to give up and quit before this point. 英語小編收集整理
年輕女子微笑著回答:“一分錢也不用付。我媽媽教導我,施以愛心,不圖回報。”男孩說:“那麼,就請接受我由衷的感謝吧!”說完,霍華德-凱利就離開了這戶人家。此時的他不僅自己渾身是勁兒,而且更加相信上帝和整個人類。本來,他都打算放棄了。
Years later the young woman became critically ill. The local doctors were baffled. They finally sent her to the big city, where specialists can be called in to study her rare disease. Dr. Howard Kelly, now famous was called in for the consultation. When he heard the name of the town she came from, a strange light filled his eyes. Immediately, he rose and went down through the hospital hall into her room.
數年之後,那位女子得了一種罕見的重病,當地醫生對此束手無策。最後,她被轉到大城市醫治,由專家會診治療。大名鼎鼎的霍華德-凱利醫生也參加了醫療方案的制定。當他聽到病人來自的那個城鎮的名字時,一個奇怪的念頭霎時間閃過他的腦際。他馬上起身直奔她的病房。
Dressed in his doctor"s gown he went in to see her. He recognized her at once. He went back to the consultation room and determined to do his best to save her life. From that day on, he gave special attention to her case.
身穿手術服的凱利醫生來到病房,一眼就認出了恩人。回到會診室後,他決心一定要竭盡所能來治好她的病。從那天起,他就特別關照這個對自己有恩的病人。
After a long struggle, the battle was won. Dr. Kelly requested the business office to pass the final bill to him for approval. He looked at it and then wrote something on the side. The bill was sent to her room. She was afraid to open it because she was positive that it would take the rest of her life to pay it off. Finally she looked, and the note on the side of the bill caught her attention. She read these words...
經過艱苦的努力,手術成功了。凱利醫生要求把醫藥費通知單送到他那裡,他一下,便在通知單的旁邊簽了字。當醫藥費通知單送到她的病房時,她不敢看。因為她確信,治病的費用將會花費她整個餘生來償還。最後,她還是鼓起勇氣,翻開了醫藥費通知單,旁邊的那行小字引起了她的注意,她不禁輕聲讀了出來:
"Paid in full with a glass of milk."
***Signed*** Dr. Howard Kelly
“醫藥費已付:一杯牛奶。”
***簽名***霍華德-凱利醫生
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands."
喜悅的淚水溢位了她的眼睛,她默默地祈禱著:“謝謝你,上帝,你的愛已通過人類的心靈和雙手傳播了。”