有趣的英語故事小短文帶翻譯
英語閱讀是中學生英語教育中的一項重要基本內容,也是學生學好英語的重要手段。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
Three doctor are in the duck blind and a bird flies overhead.
三名醫生藏身在觀察野鴨的隱蔽處,有一隻鳥從頭上飛過。
The general practitioner looks at it and says,
一般家庭醫生看著它說:
"Looks like a duck,flies like a duck,it's probably a duck,"
“看起來像一隻鴨子,飛起來像一隻鴨子……它可能是一隻鴨子”。
He shoots at it but misses and the bird flies away.
就對著它射擊,但是沒射中,這隻鳥飛走了。
The next bird flies overhead,
第二隻鳥從頭上飛過。
and the pathologist looks at it,then looks through the pages of a bird manual,and says,
病理學家看著它,然後仔細翻翻閱好幾頁的野鳥手冊說
"Hmmmm,green wings,yellow bill,quacking sound,might be a duck."
“嗯……綠色的翅膀,黃色的鳥嘴,嘎嘎的叫聲……可能是一隻鴨子。”
He arises his gun to shoot it,but the bird is long gone.
他舉起他的槍來射它,但這隻鳥早已走了。
A third bird flies over .
第三隻鳥從頭上飛過。
The surgeon raises his gun and shoots almost without looking,brings the bird down,and turns to the patholoogist and says,
外科醫生舉起他的鬆,看都不看就射擊,把鳥擊落後就轉向病理學家說:
"Go see if that was a duck."
“你去看看那是不是一隻鴨子。”
篇二
A man needing a heart transplant is told by his doctor that the only heart available is that of a sheep .
有一名需要心臟移植的男子被他的醫生告知,唯一可用的心臟就是一隻羊的心臟。
The man finally agrees and the doctor transplants the sheep heart into the man.
這名男子最後同意了,醫生就將羊鵑心臟移植到這名男子身上。
A few days after the operation,the man comes in for a checkup.
就在手術後幾天,這名男子前來接受身體檢查。
The doctor asks him "How are you feeling?"
醫生問他:“你現在感覺怎麼樣呀?”
The man replies"Not B-A-A-A-A-D!"
這名男子回答說:“還不錯、錯、錯、錯、錯。”
篇三
A young woman went to her doctor complaining of pain.
有名年輕女子去看醫生,怨忿地說著她的病痛。
"Where are you hurting?"asked the doctor.
醫生問她:“你哪裡痛?”
"You have to help me,I hurt all over",said the woman,
女子說:“你一定要幫幫我,我全身痛。”
"What do you mean ,all over ?"asked the doctor,"be a little more specific."
醫生問說:“什麼意思呀,全身?講更明確一點吧”
The woman toughed her right knee with her index finger and yelled,
這名女子用她的指碰觸右膝,痛得直叫;
"Ow,that hurts."Then she toughed her left cheek and again yelled,
“哎唷,那裡好痛呀。”然後她碰觸左臉頰,又痛得直叫:
"Ouch!That hurts ,too.”Then she toughed her right earlobe ,
“哎呀,那裡也好痛呀。”然後她碰觸右耳垂,她哭喊說:
"Ow,even THAT hurts ,she cried.
“哎呀,連那裡也好痛呀。”
The doctor checked her thoughtfull for a moment and told her his diagnosis,"You have a broken finger."
醫生體貼地替她檢查了一會兒,然後把診斷結果告訴她:“你的手指斷了啦。”