最簡單的經典英語詩歌
通過英語詩歌學英語,改變大學英語教學內容與詩歌學習無緣的狀態,是和提高學生英語學習積極性、增強大學英語教學效果、提高學生英語交際能力的目的相輔相成。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
The repairman arrives at night to fix
the telephone wires fried by lightning.
He unscrews a metal box encasing a joint1,
and a tangle2 of colored cords spills out
like a half-remembered dream. It works,
he says. But it will never be the same.
I stand in the road and watch him
drive into the gray dawn, his palm
held open out the window.
篇二
The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary;
天冷、陰暗、沉悶; 下著雨,風也刮個不停;
The vine still clings to the moldering wall,
藤還攀附著頹垣殘壁,
But at every gust the dead leaves fall.
每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,
And the day is dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
My life is cold and dark and dreary;
我的生活寒冷、陰鬱、沉悶;
It rains and the wind is never weary;
下著雨,風也刮個不停;
My though still cling to the moldering past,
我的思想還糾纏著消逝的往事,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
大風裡,我的青春希望相繼熄滅,
And the days are dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
Be still, sad heart!And cease repining;
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
Behind the clouds is the sun still shining;
烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;
Thy fate is the common fate of all,
你命運和大家的一樣,
Into each life some rain must fall,
每個人一生都得逢上陰雨,
Some days must be dark and dreary.
有些日子必然陰暗而沉悶。
篇三
A Birthday 生日
My heart is like a singing bird
Whose nest is in a watered shoot;
My heart is like an apple-tree
Whose boughs bent with thickest fruit;
My heart is like a rainbow sell,
That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these
Because my love is come to me.
Raise me a dais of silk and down;
Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves and pomegranates,
And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
In leaves and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life
Is come, my love is come to me.
翻譯:
生日
克里斯蒂娜·喬金娜·羅塞蒂
我的心像歌唱的鳥兒
築巢在溼溼的嫩枝上;
我的心像一棵蘋果樹
累累果實壓彎了枝條;
我的心像彩虹的貝殼
在平靜大海中翕動;
我的心比這一切更歡暢
因為我的愛正向我走來。
為我造一座絲絨鋪就的高臺;
掛上毛皮和紫色的飾物;
刻上鴿子和石榴的圖案,
還有身披一百個眼睛的孔雀;
用金色和銀色的葡萄裝飾它,
用樹葉和銀鳶尾填滿它;
因為我的新生已來臨,
我的愛來到我面前。