每日英語短文朗讀帶翻譯

  朗讀的作用在二語學習中表現為:有利於口頭的練習和聽覺的敏感;通過音義渠道對資訊進行檢索匹配,進而促進對材料的理解。小編整理了每日英語短文帶翻譯,歡迎閱讀!

  每日英語短文帶翻譯篇一

  Today, people play the joke that it is the age of looking at the face, which means appearance decides everything. Some people are very annoyed by their appearance, they are afraid to look at the mirror and when taking photoes, they try to avoid. They think they are ugly. Actually, these people are believed to have the mental illness, they can do as the following advice and get rid of illness.

  今天,人們開玩笑說這是個看臉的年代,這意味著外表決定一切。有些人為自己的外表而感到煩惱,他們在拍照留念時害怕看鏡頭,儘量去避免。他們認為自己長得不好看。實際上,這些人被認為是有精神疾病,他們可以按照如下建議去做,擺脫疾病。

  First, people must realize that the evaluation of a person is not according to the apperance totally. The obvious example is the facebook’s founder Mark Zuckerberg, the young and rich man married a homely looking girl. This girl was very excellent and she had the charm. It is important to cultivate the personal charm, such as reading more books and broaden the vision.

  首先,人們必須認識到,對一個人的評價並不全是根據容貌。最明顯的例子是臉書的創始人馬克扎克伯格,一個年輕有錢的人娶了一個普通的女孩。這個女孩很優秀,有自己的魅力。培養個人魅力是很重要的,比如閱讀更多的書籍,擴大視野。

  Second, it is also indispensable to make up properly. People don’t need to dress like the stars, but make up a little can help them to be confident, what’s more, it is important to know the dress code. So people will not feel the self-deprecation in the public occasions.

  第二,適當地化妝也是不可少的。人們不需要穿得像明星那樣,但化一點點妝可以幫助他們變得自信,更重要的是,要知道如何著裝。這樣人們在公共場合才不會覺得自我貶低。

  Everybody is born to be equal and has their own feature, so don’t be stuck in the appearance.

  每個人生來是平等的,都有自己的特性,所以不要為外表而停滯不前。

  每日英語短文帶翻譯篇二

  Since the end of last century, Chinese economy developed very fast and it brought some chances to part of people, helping them earn a lot of money. When their children was born, people called them the rich second generation. The public always read some negative news about these rich guys, their label seemed to be young and reckless. But it is not true for all.

  自上世紀末以來,中國的經濟發展非常快, 給一部分人帶來了機遇,讓他們賺了很多錢。他們的孩子出生時,人們稱他們為富二代。公眾對這些有錢人總是看到一些負面新聞,他們的標籤似乎年輕和不計後果的。但並不是所有的富二代都這樣。

  We must realize that those second rich generation who are reported in the news are negative image. The rich people belong to small part of it and most people are still struggling in the well-off level. So these negative image can help to ease their jealousness. What’s more, the negative news is always easy to catch the public’s attention and raise them to discuss. That’s the value of news report.

  我們必須意識到那些新聞報道中的富二代都是負面的形象。富人仍是屬於小的一部分,大多數人仍苦苦掙扎在小康水平。所以這些富二代的負面形象可以緩解他們的嫉妒心。更重要的是,負面新聞總是容易吸引公眾的注意力,引起他們的討論。這是新聞報道的價值。

  Let’s take a look at the real rich second generation. They are born in the rich family and surely to win over most kids. But they know they have to learn, as so to compete with other excellent guys. They have the good resouces and they can make use of them, which help them to be skillful and knowledgable.

  讓我們看一看真正的富二代。他們出生在富裕的家庭,肯定贏過大多數的孩子。但他們知道必須學習,這樣才能與其他優秀的人競爭。他們擁有好的資源可以利用,讓他們變得有技能,並且知識淵博。

  This is the true about these rich kids, as the common kid, we have no reason to give up studying.

  這才是真正的富二代,作為普通的孩子,我們更沒有理由放棄學習。

  每日英語短文帶翻譯篇三

  In the old China, when the girls and boys were 18, their parents started to make some plans for them to get marry. But in the modern time, the young people have the strong sense of independence, so they will not marry in the early age. Most parents feel worried and force their children to get married. Everybody should marry for love.

  在舊中國,當女孩和男孩18歲時,父母開始為他們做一些結婚的計劃。但在現代,年輕人有強烈的獨立感,所以他們不會在那麼早的年紀結婚。大多數父母感到擔憂,逼著他們的孩子結婚。每個人都應該為愛結婚。

  Leftover women have been the common situation, it means there are more and more girls who are over 30 are still not married, the society laughed at them and disdain them. What’s more, most traditional parents feel shameful if their kids still not married over 30. So they arrange the blind date and hope their kids to get married as soon as possible, some parents even force the children to finish this big thing.

  剩女是常見的情形,這意味著越來越多的女孩超過了30歲還不結婚,社會嘲笑她們,鄙視她們。更重要的是,大多數傳統的父母感到可恥,如果他們的孩子超過30歲仍然沒有結婚的話。所以他們安排相親,希望他們的孩子儘快結婚,有些父母甚至強迫孩子們完成這麼大的事情。

  It is obvious that divorce rate is increasing, most of them are young couples, they are young and reckless. Some couples married too quickly before they know each other well. The pressure from parents also part of the divorce. So don’t marry before you make sure, the true love worths to wait.

  很明顯,離婚率越來越高,其中大部分都是年輕的夫婦,他們年輕,做事不計後果。一些夫婦結婚太快,以至於之前彼此都不怎麼了解。來自父母的壓力也離婚的一部分。所以在你確認之前,不要輕易結婚,真愛值得去等待。