四年級英文故事小短文帶翻譯

  隨著經濟活動的全球化,英語日益成為國際交往的重要工具,英語教育的低齡化使幼兒園英語教育逐漸成為教育界的一個熱點話題。小編整理了,歡迎閱讀!

  :春天Spring

  Spring does come. In the garden the rue anemones come marching out, bright as toy soldiers on their parapets of stone. The dogwoods float in casual clouds among the hills.

  春天的確來了。花園裡的芸香花和銀蓮花競相開放,像一列列光彩照人的玩具兵站在矮牆邊。山茱萸就像漂浮在山嶺間的朵朵閒雲。

  This is the Resurrection time. That which was dead, or so it seemed, has come to life again-the stiff branch, there is in truth eternal life.

  這是萬物復甦的季節。那些已經死去、或貌似死去的事物都活了過來——僵硬的樹枝變得柔軟了,褐色的土地變綠了。這就是奇蹟:這裡沒有死亡,只有真真切切的永恆的生命

  So, in the spring, we plunge shovels into the garden plot, turn under the dark compost, rake fine the crumbling clods, and press the inert seeds into orderly rows. These are the commonest routines. Who could find excitement here?

  在春天,我們用鏟子翻開園子裡的黑土,再用耙子把弄碎的土地耙勻,然後把那些了無生氣的種子一排排地栽下去。這些只是最平凡的日常勞動,誰能從中找到激情呢?

  But look! The rain falls, and the sun warms, and something happens. It is the germination process. Germ of what? Germ of life, germ inexplicable,. Here is a message that transcends the rites of any church or creed or organized religion. I would challenge any doubting Thomas in my pea patch.

  可你看!下雨了,陽光溫暖起來了,奇蹟發生了。這是萌芽的過程,什麼是萌芽?這是無可名狀的生命的萌芽,奇蹟的萌芽。乾癟的種子裂開了,嫩綠的葉子舒展了。這裡包含的資訊超越了任何宗教的儀式和信條,超越了任何宗教組織。如果有誰不相信這一點,我會用我的豌豆添來說服他。

  Everywhere, spring brings the blessed reassurance that life goes on, that death is no more than a passing season. The plan never falters; the design never changes. It is all ordered. It has all been always ordered.

  春天處處帶來上天的祝福,告訴我們:生命在繼續,死亡只屬於已經逝去的季節。大自然的計劃從不躊躇,大自然的設計從不更改。一切都進行得有條不紊。從古到今都這麼有條不紊。

  Look to the rue anemone, if you will, or the pea patch, or to the pea patch, or to the stubbom weed that thrusts its shoulders through a city street. This is how it was, is now, and ever shall be, the world without end. In the serene certainty of spring recurring, who can fear the distant fall?

  如果你願意,就請去看一看那芸香、銀蓮和豌豆田吧;也可以看一看那些倔強的小草,它們已經頂出地面,使滿城批上了綠裝。這就是我們的世界生生不息的原因。過去如此,現在如此,將來也如此。春回大地,一切都是那麼寧靜而又不容置疑,誰還會懼怕那遙遠的秋天呢?

  :實力地位

  Let your feelings be your choice. There’s no need for the twistsandturns1 of circumstance to hold your feelings hostage.

  按照你自己的意願去選擇吧。沒有必要讓情況的轉變左右你的意願。

  In each moment, let your outlook be determined by your highest expectations. Observe the world from a positive perspective, and you’ll see the most valuable possibilities.

  每時每刻都以高標準的期望來決定自己的態度。以積極的態度看世界,你會發現最有價值的可能性。

  You’ll never have to be upset in an attempt to be realistic. Though reality is what it is, you always have the choice of what to make of it.

  你不必在為現實而努力時感到煩惱。儘管事實已成定局,但你仍然可以選擇如何造就它。

  It is easy to think you need to feel sorry for yourself. It is far better, though, to avoid the waste of time and energy that your self-pity would produce.

  對自己抱有歉意這樣的想法很容易產生。但最好不要再浪費時間和精力去顧影自憐了。

  Your feelings are powerful, and they are yours to choose. Whatever may happen, you always have the option of dealing with it from a position of strength.

  你的意願是強大的,它們會左右你的選擇。無論發生什麼事,憑你的實力地位,你總能選擇去處理它

  In every challenge there is great potential value. Choose to feel powerful and positive, and that value is yours to create.

  每一次挑戰都蘊藏著巨大的價值。做一個充滿鬥志、積極樂觀的人,你會創造出屬於自己的價值。

  :愛與幫助

  From time to time, part of human nature is to be critical and competitive in a way that isn’t beneficial to your soul.

  有時,挑剔、爭強好勝是人的本性,但這種本性無益於人的身心健康。

  Feelings of exhaustion brought by comparing can be really hard to escape from. If you have ever felt this way, I want you to know that there is a light at the end of the tunnel. That light is support.

  與他人比較所產生的疲憊感是很難避免的。如果你曾有過這樣的感受,那麼我想告訴你,幫助別人會讓你擁有曙光在即之感。

  When you feel yourself being critical and judgmental, switch over to the bright side by giving support. When you catch yourself doing this, make yourself aware of the feeling, which actually stops the negativity by immediately pouring your energy into something loving and positive.

  如果你發覺自己愛挑剔、動輒指責別人,那就慷慨地給予他人幫助,你也會因此豁然開朗。當你親身體驗後,你會發現把精力投注於充滿愛且積極的事物中會剋制消極情緒。

  Actively give other people your support. Tell others how much you believe in them and how much you appreciate them. If you’re alone, then write letters to let them know. It could be someone you love or someone you don’t even know, but you should believe in what they say and what they do.

  積極地給予他人幫助吧!告訴他們你對他們的信任與謝意。如果你孤單寂寞,那就拿起筆來傳達你的心聲。不管你想寫給你愛的人,還是寫給陌生人,你都應該相信他們的一言一行。

  Giving love is the best way to receive love in return. When the negativity creeps in, push it out by loving and supporting others.

  得到愛的最好方法就是給予你的愛。當消極情緒悄然而至時,用對他人的愛與幫助驅逐它吧!