有關於優美的英文詩歌賞析
詩歌是一種運用高度精練、有韻律且富有意象化的語言抒發情感的文學樣式,是具有一定外在形式的語言藝術。小編整理了有關於優美的英文詩歌,歡迎閱讀!
有關於優美的英文詩歌篇一
Statement of Being
I am a grave poetic hen
That lays poetic eggs
And to enhance my temperament
A little quiet begs.
We make the yolk philosophy,
True beauty the albumen.
And then gum on a shell of form
To make the screed sound human.
有關於優美的英文詩歌篇二
Song of the Bowmen of Shu
Here we are, picking the first fern-shoots
And saying: When shall we get back to our country?
Here we are because we have the Ken-nin for our foemen,
We have no comfort because of these Mongols.
We grub the soft fern-shoots,
When anyone says "Return," the others are full of sorrow.
Sorrowful minds, sorrow is strong, we are hungry and thirsty.
Our defence is not yet made sure, no one can let his friend return.
We grub the old fern-stalks.
We say: Will we be let to go back in October?
There is no ease in royal affairs, we have no comfort.
Our sorrow is bitter, but we would not return to our country.
What flower has come into blossom?
Whose chariot? The General's.
Horses, his horses even, are tired. They were strong.
We have no rest, trhee battles a month.
By heavn, his horses are tired.
The generals are on them, the soldiers are by them.
The horses are well trained, the generals have ivory arrows and
quivers ornamented with fish-skin.
The enemy is swift, we must be careful.
When we set out, the willows were drooping with spring,
We come back in the snow,
We go slowly, we are hungry and thirsty,
Our mind is full of sorrow, who will know of our grief?
By Bunno, reputedly 1100 B. C.
有關於優美的英文詩歌篇三
Song in the Manner of HousmanO woe, woe,
People are born and die,
We also shall be dead pretty soon
Therefore let us act as if we were
dead already.
The bird sits on the hawthorn tree
But he dies also, presently.
Some lads get hung, and some get shot.
Woeful is this human lot.
Woe! woe, etcetera . . . .
London is a woeful place,
Shropshire is much pleasanter.
Then let us smile a little space
Upon fond nature's morbid grace.
Oh, Woe, woe, woe, etcetera . . .
有關於優美的英文詩歌篇四
SiletWhen I behold how black, immortal ink
Drips from my deathless pen - ah, well-away!
Why should we stop at all for what I think?
There is enough in what I chance to say.
It is enough that we once came together;
What is the use of setting it to rime?
When it is autumn do we get spring weather,
Or gather may of harsh northwindish time?
It is enough that we once came together;
What if the wind have turned against the rain?
It is enough that we once came together;
Time has seen this, and will not turn again;
And who are we, who know that last intent,
To plague to-morrow with a testament!
- 有關於優美的英文詩歌賞析
- 哪種墊下巴的方法更有效
- 初中精彩作文例文素材
- 高中會考英語作文萬能句子能句型
- 營業員個人求職簡歷的自我評價
- 東坡畫扇的成語典故
- 寶寶手足口病初期怎麼治療
- 霸氣勵志的正能量句子女生版
- 正確簡單美容祛斑養顏的方法
- 企業戰略發展目標
- 汽車專業面試自我介紹
- 返鄉農民養殖創業事蹟材料
- 高校畢業生接收函範本
- 居住建築裝飾環境設計圖片
- 怎麼做出美味的土豆絲
- 學生本人自我評價精選範文
- 小學教師節黑板報圖片大全
- 女性練太極拳的優點
- 如何理解企業文化的內涵
- 廣東學業水平測試考試內容_廣東學業水平測試考試內容難度
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字