英語小笑話要翻譯簡短

  冷笑話是近幾年才出現的新興語言現象,它以網路為主要的傳播方式。它是幽默的一種特殊的表現形式,主要流傳於網頁,微博,貼吧等。小編分享簡短英語小笑話要翻譯,希望可以幫助大家!

  簡短英語小笑話要翻譯:律師和農場主

  A big一city lawyer was representing the railroad in a lawsuit filed by an old rancher. The rancher's prize bull was missing from the section through which the railroad passed. The rancher claimed that the bull must have been hit by the train, and wanted o be paid the fair value of the bull.

  一位來自大城市的律師在一樁訴訟案中,代表鐵路部門同一位老農場主打官司。這個農場主的牛在有鐵路的地方不見了。他說牛一定是被火車撞了,所以要求賠償買牛的錢。

  The case was scheduled to be tried before the justice of the peace in the back room of the general store. As soon as the rancher showed up, the attorney for the railroad pulled him aside and tried to get him to settle out of court. The lawyer did his best selling job, and finally the rancher agreed to take half of what he was asking. After the rancher had signed the release and took the check,the young lawyer couldn’t resist gloating a little over his success,telling the rancher, "You know, I hate to tell you this, old man,but I put one over on you in there. I couldn’t have won the case. The engineer was asleep and the fireman was in the caboose when the train went through your ranch that morning. I didn’t have one witness to put on the stand. I bluffed you!”

  案子先要進行公審,才能被送到法庭後面的會議廳裡進行討論。農場主剛一出現,鐵路一方的律師就把他拉到了一旁,想進行庭外和解。最後律師盡其所能,說服了農場主,只支付他所要求賠償的一半。農場主簽完了契約,取走了支票以後,年輕的律師為自己的成功感到得意洋洋。他對農場主說:“老頭,你知道嗎,我本不想告訴你的,剛才我是嚇唬你。我本來贏不了這場官司的,那天早晨當火車穿過你的農場附近的時候,司機睡著了,火夫正在餐車裡。我根本找不出一個證人。我是嚇唬你的。”

  The old rancher replied,"Well,I’11 tell you,young Teller, I was a little worried about winning that case myself, because that darned bull came home this morning.”

  老農場主說:“我要告訴你,小子,我覺得贏了這場官司,我有一些不安心,因為我那頭可愛的牛今天早晨已經回來了。”

  簡短英語小笑話要翻譯:隨你挑

  Two IT guys were walking across the ark when one said, "Where did you get sucha great bike`?"

  兩個從事資訊科技工作的男子穿過公園,其中一個說:“你從哪裡搞來了這麼一輛好自行車?”

  The second IT guy replied, "Well, I was walking along yesterday minding my own business when a beautiful woman rode up on this bike. She threw the bike to the ground, took off all her clothes and said, ‘Take what you want.’ The first IT guy nodded approvingly, "Good choice; the clothes probably wouldn't have fit.”

  第二個說:“我昨天在街上走,正在想我的工作,這時一個漂亮的女人騎著這車過來。她把車推倒在地上,脫下所有的衣服說:‘隨你挑。” 第一個男子點頭表示贊同地說:“你選的對,衣服不一定合適。”

  簡短英語小笑話要翻譯:交通運輸工具上的工程

  The National Transportation Safety Board recently divulged they had covertly funded a project with the U. S. auto maker for the past five years, whereby the auto makers were installing black boxes in four heel drive pick一up trucks in an effort to determine, in fatal accidents, the circumstances in the last 15 seconds before the crash.

  國家交通運輸安全委員會最近宣佈,在過去的五年中他們祕密資助美國汽車製造商進行了一項工程。汽車製造商們為四輪輕便小卡車安裝了黑匣子,這樣就可以知道在重大的交通事故發生前最後}S秒鐘的情況。

  They were surprised to find in 49 of the 50 states the last words of drivers in 74.7 percent of fatal crashes were, "Oh, Shit!”

  他們驚奇地發現,在50個州中的49個,有74.7%的司機在發生嚴重的碰撞前,說的最後一個詞是“該死的!”

  Only the state of Texas was different, where 92. 3 percent of the final words were, "Hey Y’all,hold my beer and watch this!"

  只有德克薩斯州的司機與眾不同,92. 3%的德州司機的最後一句話是:“嘿,夥計,拿好我的啤酒,小心!”