有關青春的英文詩歌欣賞

  青春是璀璨的夜空。有著月色般美麗的報負,也有數不清的幻想之星。只是,青春的月兒比夜空的月更圓;青春的星兒比夜空的星更繁。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  Aspirations of youth

  青春的渴望

  James Montgomery

  詹姆斯·蒙哥馬利

  Higher,higher,will we climb,

  更高,更高,願我們

  Up the mount of glory,

  攀登上光榮的階梯,

  That our names may live through time

  我們的名字就能永存

  In our country's story;

  在我們祖國的史冊;

  Happy,when her welfare calls,

  幸福啊,當她一聲召喚,

  He who conquers,he who falls!

  他就去拼搏,就去攻堅!

  Deeper,deeper,let us toil

  更深,更深,讓我們

  In the mines of knowledge;

  在知識礦藏中開發;

  Nature's wealth and learning's spoil

  自然財富和學術精品

  Win from school and college;

  從學校研究院吸納;

  Delve we there for richer gems

  願我們在此發掘的珍寶,

  Than the stars of diadems.

  比王冠的星星更加光耀。

  Onward,onward,will we press

  向前,向前,願我們

  Through the path of duty;

  推進這職責的常規;

  Virtue is true happiness,

  做好事是真正的福分,

  Excellence true beauty.

  美德卻是真正的美。

  Minds are of supernal birth:

  頭腦會超塵脫俗地成長:

  Let us make a heaven of earth.

  讓我們創造人間的天堂。

  篇二

  The Flight of Youth 青春的飛逝

  Richard Henry Stoddard / 理查德.亨利.斯托達德

  There are gains for all our losses.

  我們失去的一切都能得到補償,

  There are balms for all our pain;

  我們所有的痛苦都能得到安慰;

  But when youth,the dream,departs

  可是夢境似的青春一旦消逝,

  It takes something from our hearts,

  它帶走了我們心中的某種美好,

  And it never comes again.

  從此一去不復返。

  We are stronger, and are better,

  我們變得日益剛強、更臻完美,

  Under manhood’s sterner reign;

  在嚴峻的成年生活驅使下;

  Still we feel that something sweet

  可是依然感到甜美的情感,

  Following youth, with flying feet,

  已隨著青春飛逝,

  And will never come again.

  不再返回。

  Something beautiful is vanished,

  美好已經消逝,

  And we sigh for it in vain;

  我們枉自為此嘆息;

  We behold it everywhere,

  儘管在天地之間,

  On the earth, and in the air,

  我們處處能見青春的魅力,

  But it never comes again!

  可是它不再返回!

  篇三

  Regretless Youth

  無怨的青春

  By Xi Murong

  作者:席慕容

  If you fall in love when you are young

  在年輕的時候,如果你愛上一個人

  Please -- be kind to him

  請你,請你一定要溫柔的對待他。

  No matter how long or short you share your hearts

  不管你們相愛的時間有多長或多短,

  If your feelings may continue, then

  若你們能始終溫柔的對待,那麼,

  Every moment will be peerless perfection

  所有的時刻都將是一種無瑕的美麗。

  If you must leave, still bid her fond farewell

  若不得不分離,也要好好的說聲再見

  And be thankful in your heart

  也要在心裡存著感謝,

  For the memories he left you

  感謝他給了你一份記憶。

  When you are older, you will realize

  長大了以後,你才會知道,

  At the instant when you suddenly recall those moments

  在驀然回首的剎那,

  That youth without resentment is without any regret

  沒有怨恨的青春才會無遺憾,

  Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity

  如山岡上那輪靜靜的滿月。