比較簡單的英文笑話閱讀
笑話是民族文化及社會生活中不可缺少的一環,從古至今都擁有廣大的受眾,深受人們喜愛。小編整理了比較簡單的英文笑話,歡迎閱讀!
比較簡單的英文笑話篇一
how much is it?
多少錢?
it was winter, and mrs. hermann wanted to do a lot of shopping, so she waited until it was saturday, when her husband was free, and she took him to the shops with her to pay for everything and to carry her parcels. they went to a lot of shops, and mrs. hermann bought a lot of things. she often stopped and said, look, joe! isn't that beautiful!
嚴冬來臨,荷曼太太想採購一大批東西,所以她就一直等到週六丈夫有空的時候,她拖著他去商店付錢連帶拎包裹。他們去了許多商店,荷曼太太買了一大堆東西。她經常停下腳步說道:“看,喬伊!那個多漂亮!”
he then answered, all right, dear, how much is it? and took his money out to pay for it.
他總是回答:“好吧!親愛的,多少錢?”然後掏錢去付款。
it was dark when they came out of the last shop, and mr. hermann was tired and thinking about other things, like a nice drink by the side of a warm fire at home. suddenly his wife looked up at the sky and said, look at that beautiful moon, joe!
他們從最後一家商店出來的時候夜幕已經降臨,荷曼先生已精疲力盡了。他心裡想著其它事情,比如在家裡暖暖的火爐邊呷口美酒。突然他太太仰望天空,說道:“看那月亮多美,喬伊!”
without stopping, mr. hermann answered, all right, dear, how much is it?
荷曼先生不加思索答道:“好吧,親愛的,多少錢?”
比較簡單的英文笑話篇二
the nice wedding gift
漂亮的結婚禮物
we attended the wedding of an acquaintance's son. because we did not know the young man or his bride, we decided to send them a practical household gift, a fire extinguisher. apparently, the couple mass-produced their thank-you notes because we received a card saying: thank you very much for the nice wedding gift. we look forward to using it soon.
我們參加了一個熟人的兒子的婚禮。由於我們都不認識那個年輕人和他的新娘,所以我們決定送給他們一個實用的全家禮----一個滅火器。很明顯,這對新人大批量製作了他們的感謝信,因為我們收到了一張卡片,上面寫著:“非常感謝您的漂亮的結婚禮物,我們期待著不久就用到它。”
比較簡單的英文笑話篇三
the advantage of noise
噪音的優點
wherever i drove my old car over 55 miles per hour ,it vibrated terribly, so i decided to sell it. my first customer wanted to buy the car, and i battled with my conscience over whether or not to tell him of the vehicle's problem. finally i did the right thing. expecting him to drop the deal, i was surprised by his reply.
每當我駕駛我那輛舊車時速超過55英里時,它就劇烈地震動起來,所以我決定賣掉它。我的第一位買主想買這輛車。圍繞是否告訴他這輛車的問題,我經歷了一番良心的較量。終於我做了件正確的事情。我想他會放棄這個交易,卻對他的回答吃了一驚。
that's okay, he said. i'm buying this car for my daughter. if she complains about a vibration, i'll know she's driving too fast.
“那沒什麼,”他說,“我是給我女兒買這車的。如果她抱怨震動的話,那我就知道她開得太快了。”