幽默英語短對話帶翻譯

  笑話作為一種城市化的民間口頭創作體裁,是一種重要的交際手段。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  As a freshman at the University of Dayton in Ohio, I was eager to make a good impression onmy new roommate. When I arrived at our dorm room, I found her putting on perfume. "That'sa great scent," I said, making conversation.

  "Thanks-it was from my boyfriend. Here, try some," she said, holding the bottle out for me.

  Unfortunately she let go before I had a firm grip, and the glass shattered on the tile floor. , Embarrassed, I tried to apologize, but she cut me off - "Actually, it's kind of fitting," sheexplained, surveying the damage. "That's exactly how the relationship went.

  作為俄亥俄州代頓大學的一名新生,我急於給我的新宿舍同伴留個好印象。我到了寢室,看到她正在往身上灑香水。“香味真濃哇。”我說,想和她搭起話來。

  “謝了,我男朋友送的,來,灑些試試。”她說著把瓶子遞給我。

  不幸的是,我還沒抓牢,她就鬆手了,玻璃瓶在瓷磚地板上摔碎了。我感到很窘,我剛想道歉,她就打斷了我。“事實上,應該如此。” 她解釋道,檢視著破碎的瓶子,“我和他的關係正是這樣的。”

  篇2

  The husband complained that his wife always cooked the same dish.

  One day, the husband got home and asked his wife, "My dear, what will we eat today?"

  The wife said, "You may select the dish today."

  The husband was very glad and asked, "Which dishes are there today?"

  "Cabbage."

  "The others?"

  "None."

  "Then how to select?"

  "Eat or not eat!" the wife said.

  丈夫抱怨妻子總是做同樣的一種菜。

  一天,丈夫回到家,問妻子:“親愛的,今天我們吃啥菜?”

  妻子回答:“今天你可以選擇。”

  丈夫感到非常高興,又問:“都有哪些菜呢?”

  “炒白菜。”

  “還有呢?”

  “沒了。”

  “那你要我怎麼選呢?”

  “吃還是不吃!”妻子一本正經地說道。

  篇3

  Once upon a time, there lived a rich man, but he didn't know any words. One day, one of hisfriends wanted to borrow an ox from him, so he wrote a note and asked his servant to take itto this rich man.

  After the servant gave the note to the rich man, he pretended to be reading it and after awhile, he said, "OK, I know. Go and tell your master, I'll go myself shortly.

  從前,有個人很富有,但他不識字。 一天,他的一位朋友想向他借一頭公牛,便寫了個條,讓僕人送到富人那裡。

  僕人把條子給了富人。富人便假裝看了一會兒,然後說道:“好啦,我知道了。回去告訴你的主人,我馬上自己過去。”