關於英語短笑話帶翻譯精選
很多笑話好笑,是因為它們不同於傳統的思維,於嬉笑怒罵間蔑視困難與問題,這是一種非常好的思維模式。小編精心收集了關於英語短笑話帶翻譯,供大家欣賞學習!
關於英語短笑話帶翻譯:肚裡就不會長蟲了!
A father was trying to teach his son the evils of alcohol.
He put one worm in a glass of water and another worm in a glass of whiskey. The worm in the
water lived, while the one in the whiskey curled up and died.
"All right, son," asked the father, "What does that show you?"
"Well, Dad, it shows that if you drink alcohol, you will not have worms."
一位父親打算讓自己的兒子知道酒精有多麼可怕。他把分別把兩隻蟲子放到一杯清水和一杯威士忌裡做對比。清水裡蟲子安然無恙,結果威士忌裡的蟲子蜷縮了幾下就掛掉了。"所以,兒子啊,"父親問道,"得出什麼結論?" "恩,這說明,你只要喝酒的話,肚裡就不會長蟲了!"
關於英語短笑話帶翻譯:鉛筆
he Astronaut Pen During the heat of the space race in the 1960s, the U.S. National Aeronautics and Space Administration decided it needed a ball point pen to write in the zero gravity confines of its space capsules. After considerable research and development, the Astronaut Pen was developed at a cost of approximately $1 million U.S. The pen worked and also enjoyed some modest success as a novelty item back here on earth. The Soviet Union, faced with the same problem, used a pencil.
在二十世紀六十年代,美國和蘇聯正處於太空競賽的白熱化階段,美國航空航天局決定研製一種圓珠筆,以便在太空艙重力為零的環境下仍然可以書寫。經過大量的研發工作,花費了大約一百萬美元的成本,太空筆終於研製出來了。那支筆果然可以在太空書寫,在回到地球后,作為一樣新奇的小玩意兒也確實吸引了一些目光。而面臨著同樣難題的蘇聯,則選擇了一支鉛筆。
關於英語短笑話帶翻譯:新老師
eorge com#es from school on the first of September."George, how did you like your new teacher?" asked his mother."I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."
9月1日, 喬治放學回到家裡。“喬治,你喜歡你們的新老師嗎?” 媽媽問。“媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可後來又說2加4也得6。”
關於英語短笑話帶翻譯:向別人做鬼臉
Finding one of her students making faces at others on the playground, Ms Smith stopped to gently
reprimand the child. Smiling sweetly, the Sunday school teacher said, "Bobby, when I was a child
I was told if I made ugly faces, my face would freeze and stay like that". Bobby looked up and
replied, "Well, Ms Smith, you can't say you weren't warned."
史密斯小姐發現她的一名學生在操場上向別人做鬼臉,便去輕責他。
這位主日學校的老師甜甜地微笑著,說:"博比,我小的時候,有人告訴我如果我做鬼臉,我的臉就會僵硬,永遠都那麼醜。" 博比抬頭看老師,說:"史密斯小姐,你可別說沒人警告過你啊。"