英語小笑話帶翻譯初中生可以理解
近些年,冷笑話作為一種特殊的幽默方式在網際網路、電視節目、書籍雜誌上廣泛流傳。小編整理了英語小笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
英語小笑話帶翻譯篇一
The ability of the Kangaroo
The zoo built a special eight-foot-high enclosure for its newly acquired kangaroo, but the next morning the animal was found hopping around outside. The height of the fence was increased to 15 feet, but the kangaroo got out again. Exasperated, the zoo director had the height increased to 30 feet, but the kangaroo still escaped. A giraffe asked the kangaroo, "How high do you think they'll build the fence?" "I don't know, " said the kangaroo. "Maybe a thousand feet if they keep leaving the gate unlocked.
袋鼠的能力
動物園為剛引進的袋鼠建了一個特殊的八英尺高的圍牆。但是第二天早上,人們發現這動物在圍牆外面蹦跳著。於是圍牆高度增加到十五英尺,但袋鼠還是跑了出來。動物園經理甚感惱火,又叫人把圍牆高度加到三十英尺,但袋鼠還是逃了出來。一個長頸鹿問袋鼠:“你認為他們會把圍牆建到多高?” “我不知道,”袋鼠說,“如果他們繼續開著大門,可能要修到一千英尺吧。”
英語小笑話帶翻譯篇二
What a big deal A young businessman had just started his business, and rented a beautiful office. Sitting there, he saw a man come into the outer office. Wishing to appear busy, the businessman picked up the phone and pretended that he had a big deal working. He threw huge figures around and made giant commitments. Finally, he hung up and asked the visitor. "Can I help you?" The man said, "Sure. I've come to install the phone."
我是來裝電話的一個年輕人剛剛開始做生意,就租了一個漂亮的辦公室。一天,他坐在辦公室裡,看到有一個人在外面,於是他就裝作生意很忙的樣子,拿起電話胡吹亂侃,還不停的甩出幾個大數字,好像在談一筆大買賣。到了最後,他終於掛了電話,問來訪的人,“有事兒嘛?”那個人回答,“我是來給你安裝電話的。”
英語小笑話帶翻譯篇三
The great painter was asked, one day to paint a picture of Pharaoh crossing the Red Sea. A little while after the picture had been commenced, a hitch***故障*** arose over the fee, and Hogarth found that he would have to complete the commission for about half the sum he expected. When the work was completed, the patron***贊助人,主顧*** was asked to come and inspect it. As a matter of fact, the picture was just one daub***塗抹,塗料*** of brilliant red.What's this? exclaimed the purchaser. I asked for the Red Sea, on the occasion of the celebrated passage.That's it, replied Hogarth.But, where are the Israelites?They are all gone over.Where are the Egyptians?They're all drowned.
一天,有人請這位偉大的畫家畫一幅法老王渡紅海圖。這幅畫剛開始不久,酬金就出現了問題。霍迪斯發現,完成這幅畫後,他只能得到他想要的大約一半的錢。當作品完成之後,那位主顧被請來看畫。其實,這幅畫不過是胡亂塗抹的一片鮮紅。這是什麼?那位買主喊了起來。我要的是紅海,是那次著名的航海。這就是,霍迦斯回答說。可是以色列人在哪兒?他們都已經渡過去了。埃及人在哪兒?他們全都淹死了。
英語小笑話帶翻譯篇四
While shopping for my first CD player, I was able to decipher most of the technicalese on the promotional signs. One designation had me puzzled, though, so I called over a salesperson and asked, What does 'hybrid pulse D/A converter' mean?That means, she said, that this machine will read the digital information that is encoded on CDs and convert it into an audio signal - that is, into music.In other words this CD player plays CDs.Exactly.
在購買我的第一部CD唱機時,我能夠解讀推銷標記上面的大多數技術語言。但是有一個標示卻讓我頗為迷惑,於是我叫過銷售商,問道:‘混合脈衝D/A變換器’是什麼意思?它的意思是,她說,這個機器能夠讀CD碟上加碼的數字資訊,將它轉換成聲音資訊-也就是說,轉換成音樂。換句話說,這個CD唱機能夠播放CD碟。正是如此。