英語課堂笑話
英語笑話作為良好的英語教學素材應該可以被廣泛的運用到中職英語教學中。下面是小編帶來的搞笑,歡迎閱讀!
搞笑篇一
嫩的稀奇!
Like most colleges,the food at St. Mary's College of Maryland scores low marks for both quality and variety.One exception is our annual steak-and-shrimp
night;but even this cari t escape the critics.
像很多大學一樣,瑪麗蘭的聖·瑪麗學院的伙食無論從花樣上,還是從質量上評分都作低。咋一的例外是我們每年的牛排大蝦之夜。但,即使是這天的食品,也很難逃脫評論
家的評論。我聽到一個學生說:“這塊牛排應燒得再嫩一點兒。”
"This steak could be a little more rare ," I overheard a fellow student say.
她的同伴說:“小聲點兒,一年一次就夠稀奇的了。***注:英語中,嫩和稀奇都是rare。***
"Pipe down,"whispered her companion. "Once a year is rare enough !”
搞笑篇二
如此節儉
Mrs. Willencot was very frugal. When her husband died,she asked the newspaper how much it would cost for a death notice.
成倫考特太太非常節儉.她丈夫死後去問報社,登一條訃告需要多少錢?
"Two dollars for five words. "
“八個字,兩美元。,
"Can I pay for just two words?",she asked.”Willencot dead."
“我登三個字多少錢?’她問:"Willencot過世。”
"No,two dollars is the minimum. You still have three words."
“兩美元是最少的費用,你還可以加五個字。”
Mrs. Willencot thought a moment and added; "Cadillac for sale."
威倫考特太太想了一會兒,說:“賣卡迪拉克。”
搞笑篇三
誰自私?
My husband and I were discussing the options available on the new car we planned to buy. The standard equipment included a driver's side air bag,but the passenger air bag was an optional purchase.I thought this was a bit odd and asked,"What would a wife say if her husband bought a car with only one air bag?"
我和我丈夫正在討論我們計劃要買的新車上應帶有哪些裝置。標準裝置包括在車上配備給司機座位上的空氣袋,但乘客席上的空氣袋就可有可無了。對於這點,我覺得有點滑稽,於是就問丈夫:"如果丈夫只買了一個空氣袋,他老婆會說什麼呢?"
"That's easy,"my husband responded. "She'd say,'I'll drive.'"
我丈夫回答說:“這很容易猜,她會說:‘我來開車吧!'."
搞笑篇四
稱職
" What makes you think you're qualified to be a nightwatchmah?"asked the personnel director.
一位人事經理問一位求職者:“你怎麼就覺得你能勝任值夜班的工作呢?”
"Well;,for one thing,"replied the job applicant, "I'm a real light sleeper.”
求職者說:“噢,有一點我敢肯定,我睡覺很徑。”
搞笑篇五
預約
A man called his doctor's office for an appointment ,"I am sorry,"said the receptionist,"we can't fit you in for at least two weeks. "
一位男士給大夫的辦公室打電話,他想預約看病的時間。接待員說:“對不起,至少在兩週內,我們是無法把你安排進來的。”
"But I could be dead by then!”
“等輪到我的時候,我恐怕已經死了。”
"No problem. If your wife lets us know, we'll cancel the appointment. "
“你就不用為這個擔心了,如果你老婆通知我們一聲,我們會取消這個預約的.”