搞笑英文笑話加翻譯大全

  幽默和笑話有概念上的區別,笑話是滑稽言談本身,幽默在這裡則被作為心智和性情層面上的概念來看待。下面是小編帶來的搞笑英文笑話加翻譯,歡迎閱讀!

  搞笑英文笑話加翻譯篇一

  Why

  為什麼

  A cemetery grounds keeper was going about his rounds when he saw a man lying on a grave,

  “位墓園管理員在巡視的時候,看見一名男子躺在墳墓上,

  sobbing loudly and pounding his fits on the ground,

  大聲哭泣,並且用他的拳頭重重地敲打地面.他悲痛地說:

  "Why did you have to die?Oh,why?Why?Why?"he lamented.

  "你為什麼一定要死?哦,為什麼?為什麼?為什麼?”

  "A loved one's passing is a terrible lose."the grounds keeper offered in consolation,

  墓園管理員安慰他說“心愛的人死去是個很難受的損失,

  "but someday,the pain will pass."

  但是終有一天,傷痛會過去的。”

  "Love one?" the weeping man said ,looking up.

  這位哭泣的男子抬起頭看著他說:“心愛的人?

  " I didn't even know the guy."

  我根本不認識這個人。…

  "Then why all the tears? "

  "那為什麼要痛哭流涕呢?…"

  "He was my wife's first husband!"

  "他是我老婆的笫一任老公呀!”

  搞笑英文笑話加翻譯篇二

  Reaching the end of a job interview ,

  到了工作面試的最後部分,

  the personnel recruitment officer asken a young engineer fresh out of Cambridge,

  人事招聘主管問一位剛從劍橋畢業的年輕工程師:

  " And what starting salary were you looking for?"

  “你想要起薪多少呢 ?”

  The engineer said,"In the neighborhood of $140,000 a year,depending on the benefits package ."

  工程師說 :“太約一年十四萬左右吧,要視整體福利而定。”

  The interviewer said,"Well ,what would you say to a package of 5-weeks vacation,

  面試主管說:“嗯,五個禮拜的假期,

  14 paid holidays,full medical and dental,

  十四天帶薪假,全額補助醫療和看牙科,

  company matching retirement fund to 50% of salary ,

  百分之五十薪資的公司相對退休基金,

  and a company car leased every 2 years ,say,a red sports Mercedes? "

  每兩年公司租用配車,比如說,紅色的賓士跑車,你覺得怎么樣呀?”

  The engineer sat up straight and said ,

  工程師挺直坐著說:

  "Wow!Are you kidding?"

  “哇!你在開玩笑吧?”

  And the interviewer replied,"Yeah,but you started it."

  面試主管回答說 :“對呀。不過是你起頭的呀。”

  搞笑英文笑話加翻譯篇三

  A government employee found and old brass lamp in a filing cabinet.

  有一位政府機關員工在檔案櫃裡面發現一盞老舊的銅製油燈。

  When he dusted it off,a genie appeared and granted him three wishes.

  當他把它的灰塵除去的時候。有一個精靈出現了 ,並且同意他三個願望。

  "I'd love an ice-cold beer right now,"

  他告訴精靈 “我現在馬上就要一瓶冰啤酒 。”

  he told the genie .Poof! A beer appeared .

  砰!一瓶啤酒出現了。

  Next the man said," I wish to be on an island,surrounded by becautiful and willing woman."

  這個人接著說:“我想要到一個島上, 被甘心樂意的美女圍繞著。”

  Poof!He was on an island with gorgeous woman fawning all over him.

  砰!他到了一個島上,被美女糾纏著對他獻殷勤。

  Oh,this is the life,the guy thought.

  這傢伙想著啊,這才是生活呀。

  "I wish I never had to work again."

  “我希望我永遠都不必再工作。”

  And poof! He was back at his desk in the government office!

  砰!他回到他在政府機關的 辦公桌前。

  搞笑英文笑話加翻譯篇四

  Bill,Jim,and Scott were at a convention together

  比爾,吉姆,和史考特一起參加一場會議,

  and were sharing a large suite on the top of a 75story sky-scraper.

  並且在一棟七十五層摩天大樓的頂樓合住一間太套房.

  After a long day of meetings

  在一整天的會議之後,

  they were shocked to hear that the elevators in their hotel were broken

  他們非常驚訝地聽說他們飯店的電梯壞掉了,

  and they would have to climb 75 flights stairs to get to their room.

  他們必須要爬七十五層的一樓梯回到他們的房間。

  Bill said to Jim and Scott,

  比爾對吉姆和史考特說,

  Let's break the monotony of this unpleasant task by concentrating on something interesting .

  讓我們把精神集中在有趣的事情上,來打發這件令人不爽快又單調 乏味的苦差事。

  I will tell jokes for 25 flights,

  前二十五層我來說笑話,

  and Jim can sing songs for 25 flights ,

  後二十五層吉姆可 以唱歌,

  and Scott can tell sad stories the rest of the way.

  剩下的路程史考特可以說些悲哀的故事。

  At the 26th floor bill stopped telling jockes and Jim began to sing,

  到了二十六層 ,比爾停止說笑話,吉姆開始唱歌。

  At the 51st floor Jim stopped singing and Scott began to tell sad stories.

  到了五十一層,吉姆停止唱歌,史考特開始說些悲哀的敬事。

  "I will tell my saddest story first," he said. "I left the room key in the car!"

  他說:“首先 ,我要說我最悲哀的故事,我把房間鑰匙留在車子裡面了!”

  搞笑英文笑話加翻譯篇五

  A funeral service is being held for a woman who has just passed away .

  有一場剛過世的女子的葬禮正在舉行。

  At the end of the pall bearers are carrying the casket out

  到了儀式的尾聲,正當抬棺材的人要將棺材抬出之際。

  when they accidentlly bump into a wall,jurring the casket.

  他們一不小心撞到了一面牆壁,搖動了棺材。

  They hear faint moan.

  他們聽到了一個微弱無力的呻吟聲。

  They open the casket and find that the woman is actually alive.

  他們將棺材 開啟,發現到這個女子實際上還活著。

  She lives for ten more years,and then dies.

  她又活了十多年,然後就死了.

  A ceremony is again held at the same place,

  在同樣的地點再次舉行葬禮,

  and at the end of the ceremony the pall bearers are again carrying out the casket.

  而在葬禮的尾聲, 抬棺材的人又再次要將棺材抬出去。

  As they are walking,

  正當他們在走路的時候,

  the husband cries out,"Watch out for that damn wall!"

  老公大聲叫說:“小心 注意那面該死的牆壁。”