簡單的英語寓言故事欣賞
聽故事、看故事是幼兒提高語言理解能力、表達能力,提高智力的最佳方法。小編精心收集了簡單的英語寓言故事,供大家欣賞學習!
簡單的英語寓言故事1
烏鴉與雞
A hen and a flock of chicken were looking for food in the field. When she felt any danger, the hen would protect the chicken under her wing. The eagles and falcons could find no opportunity but to leave sulkily.
Later a crow flew over. The hen saw the crow eat with her chicken and get along with the chicken very well. So she treat the crow as friend.
But the crow took a chick and flew away when the hen was not prepared.
Looking at ongoing crow, the hen was very remorseful that she had been so reckless to be deceived by the crow.
母雞帶著一群小雞在地裡覓食,當它感到危險時,便將小雞攏在翅膀下面,緊緊護住,天上飛過的鷹見無機可乘,只好悻悻飛走。
過了一會兒,飛來一隻烏鴉,母雞見它與小雞一起在地下啄食,相處十分融洽,便把它當成朋友。
烏鴉趁著母雞不防,叼起一隻小雞飛走了。
母雞看著遠去的烏鴉,悔恨自己由於大意竟然將它欺騙,心中十分懊惱。
簡單的英語寓言故事2
The wily lion
A lion watched a fat bull feeding in a meadow, and his mouth watered when he thought of the royal feast he would make, but he did not dare to attack him, for he was afraid of his sharp horns. Hunger, however, presently compelled him to do something: and as the use of force did not promise success, he determined to resort to artifice. Going up to the bull in friendly fashion, he said to him, "I cannot help saying how much I admire your magnificent figure, What a fine head! What powerful shoulders and thighs! But, my dear friend, what in the world makes you wear those ugly horns? You must find them as awkward as they are unsightly. Believe me, you would do much better without them." The bull was foolish enough to be persuaded by this flattery to have his horns cut off; and, having now lost his only means of defence, fell an easy prey to the lion.
一隻獅子看見一頭肥壯的公牛正在吃草,一想到這是一頓美味佳餚,口水不禁就流了出來,可是他又畏懼公牛的尖角,不敢輕易發起進攻。然而,飢餓促使他一定要做點什麼,單憑武力,他肯定無法成功,於是,獅子決定用詭計智取。他帶著友好的姿態走到公牛旁邊,對公牛說:“簡直無法用語言來表達我對您那魔鬼般的身材有多羨慕,這是多麼漂亮的頭呀,多麼寬闊結實的肩膀和大腿呀!不過,親愛的朋友,究竟是什麼讓你戴著這兩隻奇醜無比的角呢?你一定也發現了,它們又笨拙又醜陋。相信我,若是沒有了這兩隻角,你肯定會更好。”公牛也夠蠢的,竟然被這番恭維的話所說服,把自己的兩隻角折斷了,剛剛失去用以防衛的武器,公牛就輕易地被獅子俘獲了。
簡單的英語寓言故事3
The parrot and the cat
A man once bought a parrot and gave it the run of his house. It reveled in its liberty, and presently flew up on to the mantelpiece and screamed away to its heart's content. The noise disturbed the cat, who was asleep on the hearthrug. Looking up at the intruder, she said, "Who may you be, and where have you come from?" The parrot replied, "Your master has just ought me and brought me home with him." "You impudent bird," said the cat, "how dare you, a newcomer, make a noise like that? Why, I was born here, and have lived here all my life, and yet, if I venture to mew, they throw things at me and chase me all over the place." "Look here, mistress," said the Parrot, "you just hold your tongue. My voice they delight in; but yours-yours is a perfect nuisance."
從前,有一個人買了一隻鸚鵡,讓它在房子裡自由自在地生活。這隻鸚鵡欣喜若狂,高興地飛上壁爐架,盡情地叫著。一隻貓正在壁爐前的地毯上睡覺,鸚鵡的吵鬧聲驚擾了她。看著這個剛來入侵者,貓問道:“你是誰,從哪裡來的?”鸚鵡回答道:“你的主人剛剛買了我,帶我來到這個房子裡。” “你這個放肆無禮的傢伙,”貓說:“怎麼剛到這裡來就這麼吵鬧呢?我可是在這裡出生的,而且一直住在這個家裡。但即便如此,如果我冒險喵喵地叫幾聲,主人就會朝我扔東西,到處追趕著我出去。”鸚鵡回答說:“喂,你最好趕快閉上嘴。我的聲音多麼悅耳動聽呀,他們可都喜歡,而你的叫聲,實在是一種噪音。”