關於兒童英語故事短文

  英語故事閱讀對豐富小學生的語言知識和提高語言素養有著積極的意義,同時也是非常適合小學生的一種學習渠道。本文是,希望對大家有幫助!

  :雌狐與母獅

  One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub.

  "Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen.

  "Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel."

  the lioness said calmly, "Yes, just look at that beautiful collection. What are they? Foxes! I've only one, but remember, that one is a lion."

  雌狐與母獅

  一天清早,雌狐狸帶著她的孩子走出巢穴,看見了母獅子和她的孩子。

  “為什麼你只有一個孩子,夫人?”雌狐狸問,“看我這群健康的孩子,如果有能力,一個驕傲的媽媽應該多養一些孩子。”

  母獅平靜地說:“是呀,看看這漂亮的一大群,他們都是狐狸!我只有一個,可他畢竟是一頭獅子。”

  寓意: 貴重的價值在於質,而不在於量。

  :The Two Donkeys

  兩頭驢

  A wild donkey once met a tame donkey feeding on a hillside. The wild donkey was thin andsmall.

  有一次,一頭野驢看到一頭家驢正在山坡上吃草。生活在野外的野驢又瘦又小。

  He spent his life out of doors, sheltering as best he could in the cold weather and eating thesparse hill grass all the year around.

  天氣寒冷時,它還得努力找個較好的藏身之處,山上零星的小草就是它平日的食物。

  He sometimes had to walk miles to find fresh water and at night there was always danger fromprowling wolves.

  有時,為了找到乾淨的水源解渴,它不得不跑到幾英里外的地方。晚上還要提防到處覓食的狼群。

  The tame donkey was sleek and fat. During the summer he fed on the rich meadow grasswhile in winter he was given corn and hay to eat.

  可那頭家驢卻肥肥壯壯的。夏天,牧場裡豐美的鮮草可以任它享用:冬天,有人為它準備了穀物和千草,

  There was always a pail of fresh water for him to drink and at night he was shut safely in astable. "How lucky you are," said the wild donkey, "I wish I could live like you.'

  而且總有一桶它可以隨時飲用的乾淨水:晚上,它可以在牲口棚裡放心地過夜。怕你太幸運了,一野驢說,我真羨慕你那種生活。

  A few days later the wild donkey was once more foraging on the hillside. Looking down he sawthe tame donkey walking slowly along the road, carrying a heavy load of wood.

  數天後,野驢又來到山坡上吃草。它俯身向山下望去,看到人家驢正馱著沉重的木頭,緩慢地沿著路邊走著。

  As he watched, the tame donkey paused to enrich at a thistle growing by the roadside,immediately his driver began to shout and to beat him with a stick.

  驢想停下來吃路邊的薊草,趕驢人馬上對它大吼,並用棍子抽打它。我不想過你那樣的生活了,"

  I've changed my mind about your way of life, thought the wild donkey" .I see that you have topay heavily for the corn and hay they gives you.'

  野驢心想,我終於知道了,要得到主人的穀物和乾草,你必須付出沉重的代價。

  :龍蝦和螃蟹

  On a stormy day, the crab went strolling along the beach.

  一個暴風雨天裡,一隻螃蟹沿著海灘踱步而行。

  He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. Lobster," said the crab, “it is foolhardy to venture out on a day like this. "

  它著到龍 蝦準備揚帆出海,很是吃驚。 “龍蝦,”螃蟹說,”在這樣的天氣裡出海冒險,你真是太魯莽了!”

  Perhaps so, said the lobster, but I love a squall at sea! " "I will come with you, " said the crab. I will not let you face such danger alone. "

  “或許吧,H龍蝦說,可是,我喜歡海上的風暴。” “我和你一起去吧,一螃蟹說,一我不能讓你獨自面對這樣的

  The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.

  龍蝦和螃蟹開始了航行。很快,它們發現離岸邊已經很遠了。

  Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. "Crab! " shouted the lobster above the roar of the wind.

  它們的小船被洶湧的海水顛簸著、擊打著。 “螃蟹!”龍蝦的喊聲壓過了呼嘯的狂風,”

  For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breath away "Lobster, I think we are sinking" cried the crab. had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary.

  對我來說,浪花的 飛濺使我興奮不已,每一個浪頭湧來都讓我驚心動魄。”

  "Yes, of course, we are sinking, ' said the lobster. “This old boat is full of holes. Have courage, my friend. Remember, we are both creatures of the sea."

  “龍蝦,我覺得我們在下沉。”螃蟹大喊道。 -是的,當然,我們在下沉。"龍蝦說,“這隻舊船到處都是洞。

  The little boat capsized and sank. " Horrors ! " cried the crab. "Down we go!" shouted the lobster. The crab was shaken and upset.

  勇敢點兒,我的朋友。記住,咱們倆都是海里的動物。” 小船翻了,沉了下去。 “太可怕了!”螃蟹大叫。

  The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. "How brave we are," said the lobster "What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better.

  “我們下去嘍!”龍蝦大喊著。 這樣東搖西擺,螃蟹很不舒服。龍蝦拉著它放鬆地在海底 走著。 _我們多勇敢啊,”龍蝦說,這次冒險太棒了!” 螃蟹覺得好些了。

  Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary

  雖然它平時過著平靜的生活,但是它不得 不承認,這一天過得異乎尋常的愉快。