關於短篇英語小笑話帶翻譯
笑話具有短小精悍、幽默風趣的特點,是一種深受人們喜愛的文體。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
Julie was saying her bedtime prayers. "Please God," she said, "Make Naples the capital of Italy.Make Naples the capital of Italy."
朱莉葉在做睡前禱告。“禱告上帝,”她說,“讓那不勒斯成為義大利的首都吧。讓那不勒斯成為義大利的首都吧。”
Her mother interrupted and said, "Julie, why do you want God to make Naples the capital ofItaly?"
媽媽打斷她說:“朱莉葉,你為什麼求上帝讓那不勒斯成為義大利的首都呢?”
And Julie replied, "Because that's what I put in my geography exam!"
朱莉葉回答說:“因為我在地理考卷上是這麼寫的。”
篇二
A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.
"Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing.He loses his balance, falls in, and begins splashing and yellin
g for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to thebank. Why do you think she ran to the bank?"
A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"
小學四年級的教師正在給學生們上一堂邏輯課。
她舉了這麼一個例子:“有這樣一種情況,一個男人在河中心的船上釣魚,突然失去重心掉進了水裡。於是他開始掙扎並喊救命。他的妻子聽到了他的喊聲,知道他並不會游泳,所以她就急忙跑向河岸。誰能告訴我這是為什麼?”
一個女生舉手答道,“是不是去取他的存款?”
笑點在這裡:bank在英語中除了我們平時很熟悉的“銀行”之外,還有“河岸”的意思。
篇三
Will and Bill were quarrelling about whose father was the stronger man.
威爾和比爾在為誰的父親更強壯而爭吵。
Will said, "Well, you know the Pacific Ocean ? My father's the one who dug the hole for it."
威爾說:“喏,你知道太平洋嗎?就是我爸爸為它挖的洞。”
Bill wasn't impressed, "Well, that's nothing. You know the Dead Sea ? My father's the one whokilled it!"
比爾不屑一顧:“ 噢,那沒什麼。你知道死海嗎?那是我爸爸殺死的。”