關於校園英語小笑話帶翻譯
笑話,是供人們消遣或交際的一種創造性的語言形式,其主要功能是調侃、娛樂或諷刺。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
While on vacation in San Francisco, my sister developed a toothache. The hotel desk clerk recommended a dentist. Susan, who dislikes heights, was horrified to discover that she was located on the 14th floor of a skyscraper, with two of the office walls made entirely of glass.
在舊金山度假時,我姐姐牙病犯了。這個酒店前臺推薦了一個牙醫。蘇珊有恐高症,發現自己在兩邊都是玻璃牆14層大樓時,嚇壞了。
Susan was sitting rigidly in the examination chair, clutching its sides, when the dentist came in. “Are you always this nervous?” he asked.
蘇珊很和僵硬的坐在檢查座位上,緊緊握住椅子的兩旁,當醫生進來時,看到這種情況就問,你一直這麼緊張嗎?
It’s just that I ‘m not used to being up this high,” Susan replied, eyes closed.
蘇珊閉著眼睛回答:只是我不習慣待在這麼高的地方
“Oh, I’m sorry,” he said. Then he lowered her chair six inches.
“不好意思啊,”他說。然後就把椅子調低了6英尺。
篇2
I complimented one of my co-workers on having lost ten pounds. However, I couldn’t resistbragging that when I was 17, 1 weighed 225 pounds and today I tip the scales at 224. 1 added, “That’s not bad for a man of my age.”
我稱讚我的一個同事減肥10磅。可是,我禁不住誇耀說我17歲時,體重225磅,而目前體重是224磅。我還說:“這對我這樣年齡的男子來說,是不錯的。”
Overhearing this, a woman remarked, “You mean to say it took you all this time to lose onepound?”
一個女子聽到了這些話,她說道:“你是說你花了這麼長時間才減了1磅?”
篇3
A man is so addicted to gambling that he often comes home late. His wife never stops railing athim. Once he is detained at his office and comes home late.
一個男人因嗜賭而經常回家很晚,為此他妻子從沒停止過罵他。一次他因工作很晚回到家後。
His wife accuses him of gambling again but he swears he was detained in his office. "I pray toGod that you are speaking the truth", his wife says."May God strike me dead if I amlying.""Then I pray to God that you are lying", his wife said hopefully.
他妻子指責他又去賭博了,可他發誓說這次是因為工作。"我祈禱上帝你說的是實話,"妻子說。"如果我說謊上帝便賜我於死。""那我祈禱上帝你是在說謊。"他妻子充滿希望地說。
篇4
One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignifiedmiddle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered byfrantic women.
一天,遠東百貨公司的女裝大減價,一位高貴的中年男士想給太太買一件。可是,沒過多久,他發現自己已被瘋狂的女人衝得踉踉蹌蹌。
He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed throughthe crowed.You there! challenged a thrill voice. Can't you act like a gentleman?Listen, he said, Ihave been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady.
他竭力忍耐著。後來,他低下頭,揮動雙臂,擠過人群。你幹嘛?有人尖聲叫道,你難道不能表現得象位紳士嗎?聽著,他說,我已經象紳士一樣表現了一個小時。從現在起,我要表現得象個女士。