英文詩歌晨讀
英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!
:我們
失魂落魄
提著燈籠追趕春天
傷疤發亮,杯子轉動
光線被創造
看那迷人的時刻:
盜賊潛入郵局
信發出叫喊
釘子啊釘子
這歌詞不可更改
木柴緊緊摟在一起
尋找聽眾
尋找冬天的心
河流盡頭
船伕等待著茫茫暮色
必有人重寫愛情
lost souls and scattered spirits
holdings lanterns chase spring
scars shimmer, cups revolve
light's being created
look at that enchanting moment
a thief steals into a post office
letters cry out
nails o nails
the lyrics never change
firewood huddles together
searching for an audience to listen
searching for the heart of winter
river's end
a boatman awaiting boundless twilight
there must be some one to rewrite love
:假如
假如小鳥應該飛來,
偏偏卻不見它飛來,
樹林為甚麼還耐心等待?
北山有羅,也許已經張開?
假如我的家鄉天色陰暗,
而且射來了砸人的雨點,
我那雨中奔跑的鄉親喲,
是否你在默想未來的晴天?
假如雄雞渴望歌唱,
卻又偏偏噤聲不響,
膽怯的孩子就難免驚慌:
媽媽,是不是來了黃鼠狼?
假如春天也學會了欺騙,
那麼大地就會說:這不是真的春天;
鋤頭將生鏽,
拓荒者將帶走收穫的預言。
Suppose birds should fly in now,
But they are not yet seen.
Why is the wood so patiently keen?
In the North Mountain there is a net.
Maybe it is stretched, isn't it yet?.
Suppose it is already gloomy in my hometown,
And there comes rain drops shooting at people.
My country folk that are running in the rain
Are still thinking about the sunny days in the future?
Suppose the rooster is itching to crow,
But it keeps silent.
The timid children would go panic.
Mom, has the weasel come?
Suppose Spring has learn to cheat,
Then the earth would say: this is not spring.
The hoe would go rusty,
The exploiter would carry away his prophesy of harvest.