關於短篇英文詩歌大全
英語詩歌可以提高學生英語學習積極性、增強大學英語教學效果、提高學生英語交際能力。小編精心收集了關於短篇英文詩歌,供大家欣賞學習!
關於短篇英文詩歌篇1
金縷衣
杜秋娘
勸君莫惜金縷衣, 勸君惜取少年時。
花開堪折直須折, 莫待無花空折枝。
the gold-threaded robe
du qiuniang
covet not a gold-threaded robe,
cherish only your young days!
if a bud open, gather it --
lest you but wait for an empty bough.
關於短篇英文詩歌篇2
出塞
王之渙
黃河遠上白雲間, 一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳, 春風不度玉門關。
beyond the border
wang zhihuan
where a yellow river climbs to the white clouds,
near the one city-wall among ten-thousand-foot mountains,
a tartar under the willows is lamenting on his flute
that spring never blows to him through the jade pass
關於短篇英文詩歌篇3
出塞
王昌齡
秦時明月漢時關, 萬里長征人未還。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。
over the border
wang changling
the moon goes back to the time of qin, the wall to the time of han,
and the road our troops are travelling goes back three hundred miles....
oh, for the winged general at the dragon city --
that never a tartar horseman might cross the yin mountains!
關於短篇英文詩歌篇4
長信怨
王昌齡
奉帚平明金殿開, 且將團扇共徘徊。
玉顏不及寒鴉色, 猶帶昭陽日影來。
a sigh in the court of perpetual faith
wang changling
she brings a broom at dawn to the golden palace doorway
and dusts the hall from end to end with her round fan,
and, for all her jade-whiteness, she envies a crow
whose cold wings are kindled in the court of the bright sun.
關於短篇英文詩歌篇5
渭城曲
王維
渭城朝雨邑輕塵, 客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人。
a song at weicheng
wang wei
a morning-rain has settled the dust in weicheng;
willows are green again in the tavern dooryard....
wait till we empty one more cup --
west of yang gate there'll be no old friends.
- 關於短篇英文詩歌大全
- 行政人事部文員的崗位職責
- 安東尼愛情經典句子
- 有關於大自然啟示的諺語
- 探析水利工程圍堰施工技術的要點論文
- 關於領導就職表態發言稿最新
- 表達對男朋友愛的句子
- 周公解夢夢見白兔表示什麼意思
- 日本預防地震措施
- 護士實習感謝信的範文
- 古代兵器大揭祕弩的相關知識
- 創新矩陣有哪些具體做法
- 教育孩子最簡單的方法具體有哪些
- 孔雀花怎麼養
- 怎樣才能快速去除黑眼圈
- 四個字文藝網名古風_四個字帶萱的優雅網名_文藝四個字的古風名字
- 精選兒童謎語大全及答案
- 減肚子贅肉的簡單方法有哪些
- 白菜湯的做法有哪些
- 電子商務畢業論文選題
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字