英語交流對話

  和朋友對話時,難免會談到自己最喜歡的禮物,還會回憶起曾經的第一份工作,因為都是很重要的記憶呢。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :最喜歡的食物

  Todd: OK, Diana, we're going to talk about food. You were just talkin about food in Chicago. What kind of good food can you get in Chicago?

  好了,戴安娜,我們來說說吃的吧。你剛才談到了芝加哥的食物。你在芝加哥能吃到什麼食物?

  Diana: Chicago is famous for its Chicago style pizza or their hotdogs. The pizza is different because they put the sauce on top I guess, and like they have just amazinlgy huge toppings like sausages the size of your hand.

  芝加哥以其獨特風味的披薩和熱狗聞名於世。我猜測芝加哥披薩的不同之處是醬在披薩的頂部,披薩頂部配料大的驚人,例如,手掌大小的香腸。

  Todd: Wow, seriously. Whoa! What other toppings can you find on a pizza?

  天啊!真的啊?披薩上面的配料還包括什麼?

  Diana: Just normal pizza toppings like mushrooms and pepperoni, lots and lots of cheese, tomatoes, feta cheese is my favorite, it's kind of weird but it tastes good.

  和普通的披薩一樣,上面有蘑菇,義大利辣香腸,很多很多乳酪和番茄,我最喜歡羊乳酪了,搭配起來有點怪但很好吃。

  Todd: Me too, I love feta cheese. Nice. OK. What is your favorite topping?

  我也喜歡羊乳酪。太棒了。你最喜歡什麼配料?

  Diana: My favorite topping on pizza is weird but I like pineapple.

  聽起來很怪,我最喜歡的披薩配料是菠蘿。

  Todd: Oh, yeah.

  原來如此。

  Diana: Yeah I love it. It tastes good with cheese and sauce.

  是的,我很喜歡,搭配乳酪和醬嚐起來很美味。

  :第一份工作

  Todd: OK, Roe, why don't we talk about your first job.

  羅伊,我們問什麼不談談你的第一份職業呢。

  Roe: OK

  好的。

  Todd: Yeah, tell us about your first job.

  跟我們談談你的第一份工作。

  Roe: You mean my official full-time first job, talking about!

  你是指談談我的第一份正式的全職工作!

  Todd: Yeah, sure. How about that?

  是的,沒錯。你的第一份工作怎麼樣?

  Roe: OK. That was right after graduating university. I became a salesman.

  好的。那時我剛從大學畢業。我成為了一名銷售人員。

  Todd: Oooh, salesman! Nice.

  唔,銷售!很棒。

  Roe: Yep, salesman.

  是的,一名銷售。

  Todd: What were you selling?

  你銷售的產品是什麼?

  Roe: I was selling nothing.

  我什麼都不賣。

  Todd: Nothing

  什麼都不賣?

  Roe: Nothing. Well, basically I was selling a membership. So, that's, it's not something people can see or visualize, but it's like just membership, so.

  什麼都不賣。實際上,我銷售的是一種身份。它不是人們能夠看到的實體產品,而是一種會員身份。

  Todd: Was it like a membership to a country club?

  就像鄉村俱樂部的會員身份一樣?

  Roe: Yeah, actually a private resorts and golf clubs.

  是的,實際上那是一傢俬人度假村和高爾夫俱樂部。

  Todd: Nice. Was this in Japan or in the US?

  真棒,那是在日本還是在美國?

  Roe: In Japan.

  在日本。

  Todd: Wow. What was the best thing about your job?

  哇。這份工作最好的地方在於?

  Roe: Troubles! Cause I have to knock on people's houses.

  麻煩!因為我得去挨家挨戶地去敲門。

  Todd: Oh, wow, it was door to door.

  哇,挨家挨戶啊。

  Roe: Exactly without any appointments and membership costs 5 million yen. Starting, starting costs.

  是的,沒有任何預約的敲門訪問,而且會員費要500萬日元。而這只是入會費。

  Todd: 5 million yen to start and you must have been in very rich neighborhoods.

  500萬日元的入會費,那你肯定要去很高檔的社群了。

  Roe: No, actually we just go to any areas. We just stop off at a station and we start from there.

  不,實際上我們是什麼社群都要去。隨便一站下車後就開展工作了。

  Todd: Really. Were you successful?

  真的嗎,那你的工作進展順利嗎?

  Roe: It's a long story but to be honest with you, how many memberships do you think I sold in a year?

  說來話長,但坦白講,你認為我一年能夠介紹多少會員入會?

  Todd: Wow, I don't know. I will take a guess. In one year, maybe one, two a week, so my guess is, I don't know, a hundred.

  哇,我不知道。我試著猜測一下。一年內也許有……一週有1,2名,所以我猜……我不知道,一百名?

  Roe: One!

  一名!

  Todd: One! One!

  一名!

  Roe: Can you believe it!

  你能相信嗎!

  Todd: So you must, so you remember the lucky person? Probably still remember that person.

  那你肯定對你唯一的客戶印象很深刻了?也許至今還記得他。

  Roe: And you know what, the person who bought my membership, is who? My father.

  你知道嗎,是誰通過我的介紹入會?我的父親。

  Todd: Ooh, that's a tough job.

  哦,這項工作真的很艱鉅。

  Roe: It was rough, really. It was really rough.

  真的很艱苦,真的。很艱苦。

  Todd: That's a lot of rejection, every day. No, no, no

  每天都會被很多人拒絕,總是聽到人說no,no,no。

  Roe: I know, I mean if you think about it, that's natural though, I mean 5 million yen. and I can't really show the place, cause I can't take the person to the place. all I can do is show the picture and speak and that was right after the bubble economy bursted, so nobody had really, nobody had money, so.

  我知道,我是說如果你仔細想想,這就是很自然的事,500萬日元啊。而且我無法展示俱樂部場所,因為我不能帶客戶過去參觀。我能做的只是展示圖片並且介紹,而且那正是在產生經濟泡沫之後,所以沒有人真的想入會,也沒有人有這個閒錢。

  Todd: Wow, man so were you depressed? Were you sad?

  哇,兄弟,那你沮喪嗎?難過嗎?

  Roe: It was very interesting. It was hard to motivate myself. The people would call the police, and call me like a robber Yeah, yeah, cause I had to like open the gate and run to the door and stick my leg so that they won't shut the door.

  很有趣。這份工作很難激勵我的鬥志。人們會報警稱我是強盜,所以我只能開啟院門,小跑到房門前用腿頂住門縫,以防他們關上屋門。

  Todd: Seriously.

  你是認真的?

  Roe: Yeah, that's how you do it. Door to door sells.

  是的,是你也會這麼做。這就是挨家挨戶的銷售。

  Todd: Wow, that's, that's a tough job. I don't think I could do a job, what's your job now? What do you do now?

  哇,真是一項艱苦的工作。我不認為我能勝任這份工作,你現在在做什麼?從事什麼職業?

  Roe: I am, I work for Yokohama city and I am in a place called Yokohama Convention Bureau. It's a city job.

  我在橫濱市橫濱會議局工作。這是一份市政工作。

  Todd: OK, so the Yokohama Convention Bureau. OK, so you deal with foreigners, naturally cause it's in English.

  好的,橫濱會議局。那麼你主要和外國人打交道,自然是說英語了。

  Roe: And travellers and visitors and what have you.

  還有旅客和遊客

  Todd: Do you like your job now?

  你熱愛你現在的工作嗎?

  Roe: Interesting! Like I said I meet talk to about over 2,000 people a day, so it's kind of tiring though.

  很有趣!如我所說的,我每天能和2000多人打交道,因此也是一份很辛苦的工作。

  Todd: Wow, 2,000 people a day.

  哇,一天接觸2000多人。

  Roe: About 200 people an hour. My office is at the station. Yokohama station. Right out of the gate of the JR, so people are going to stop by.

  大概一小時有200人。我的辦公室就在橫濱站。就在日本鐵路公司對面,所以經常有人順便去看看我。

  Todd: You, that's a lot of talking. You must be tired of talking.

  我們談了很多,你一定很累了吧。

  Roe: I am tired.

  是的,很累。

  :喬爾與保齡球

  Todd:So, Joel, how was the bowling match?

  喬爾,你的保齡球比賽打得怎麼樣?

   bad, I won the first one but I lost the second one.

  挺好,我第一局贏了但卻輸掉了第二局。

  . How's your arm feeling?

  哦。那你的胳膊怎麼樣了?

   bad. My hands are a little tired but my arms' fine.

  不錯。我的手雖然有點累但胳膊還好。

  Todd:OK, so, are you going to go home and put some ice on it or?

  好的,那你準備回家用冰敷還是?

  Joel:No, I don't think so. I think I need to get a beer.

  不,我不這麼認為。我認為我需要一瓶啤酒。

  Todd:A beer. OK, actually as soon as we finish this I'll be right with you. Why is bowling so popular do you think?

  一瓶啤酒。好的。事實上等我一弄完這個我就跟你一塊兒去。你說為什麼保齡球會這麼流行呢?

   cheap and you can spend as much time here as you want. That's what I like about it. I noticed like, we can sit there and talk and we're not under a time limitor anything. We can just take our time. And you don't need any special skills to play it. Anybody can do it.

  這項運動很便宜而且只要你想在這兒玩多久都可以。這就是我會喜歡它的原因。我發現像,我們可以坐在那兒聊天,完全不受時間或其他的限制。我們可以慢慢來。而且打保齡球不需要任何

  特殊的技巧。任何人都可以玩。

  . How long have you been bowling?

  恩。你打保齡球多久了?

   long. Maybe I've only been ten or fifteen times in my whole life.

  不是很長時間。大概只打過十或十五次。

  Todd:Oh, really. ***Yeah*** Well you look pretty good for only ten or fifteen times.

  哦,是嘛。僅僅是十或十五次你就打得相當不錯了。

   so good.

  也不是很好。

   a lot, Joel.

  好的,非常感謝。

  .

  謝謝。

  :喜好的偏向性

  Todd: OK, Keith, I'm going to ask you about preferences.

  好,基斯,我想問你些關於喜好的問題。

  Keith: OK.

  好的。

  Todd: Which do you prefer, dogs or cats?

  你是更喜歡狗還是貓?

  Keith: Dogs.

  狗。

  Todd: Because?

  為什麼呢?

  Keith: Well, because they're actually friendly animals. Cats are kind of aloof.

  是因為他們其實是很友善的朋友。而貓有些離群。

  Todd: Which do you prefer, summer or winter?

  那你是更喜歡夏天還是冬天?

  Keith: Oh, summer, definitely.

  哦,一定是夏天。

  Todd: Yeah, why?

  哦,為什麼呢?

  Keith: Well, because winter in Tokyo is kind of dry, cloudy. It's not much fun.

  恩,因為東京的冬天有點幹還多雲。就那麼地令人愉快了。

  Todd: OK. Are you a morning person or a night person?

  好的。那你是一個早起還是晚起的人?

  Keith: Night person, all the way.

  晚起的人,一直都是。

  Todd: OK. Are you moody in the mornings?

  好的。你早上會有起床氣嗎?

  Keith: No, I'm usually asleep in the mornings.

  不,我早上通常是睡著的。

  Todd: And what do you prefer, Japanese food or Western food?

  那你是更喜歡日本菜還是西餐?

  Keith: Well, in Japan, Japanese food cause the sushi here is great.

  恩,在日本當然是吃日本料理了,因為壽司簡直太好吃了。

  :大眾傳媒

  Todd: OK, Kerri, I'm going to ask you about the news. Do you follow the news everyday?

  好,克里,我來問你些關於新聞的事。你每天都聽新聞嗎?

  Kerri: Sometimes.

  有時聽。

  Todd: How do you follow the news?

  你都用什麼聽新聞?

  Kerri: Well, in Japan mostly the radio or the internet.

  恩,在日本大部分都是用收音機或者是上網。

  Todd: Oh, really. OK. What radio station?

  哦是嘛。好的,那聽什麼電臺呢?

  Kerri: NPR, but on the military station.

  NPR,但收聽軍事臺。

  Todd: OK. And what internet websites do you listen to?

  好的。那你收聽什麼網站呢?

  Kerri: Well, usually it is just AP news or whatever.

  恩,通常是美聯社訊息或者是隨意的一些。

  Todd: OK. How much of the news do you think is true?

  好的。你認為有多少訊息是準確的呢?

  Kerri: I don't know. That's a tough question. I think that because there're so many journalists that often what makes into the papers is fairly accurate, but unfortunately some people leak information that is untrue to sway public opinion, so you have to kind of weed through things and consider why that news story is made public.

  我不知道。那是個很棘手的問題。我認為那是因為有很多記者經常把文章寫得很準確,但不幸的是有些人會洩露細些不正確的資訊來動搖公眾輿論,所以你必須要過濾那些事情然後想想這些新聞故事為什麼會是公開的。

  Todd: Yeah. How do most people in your country get the news?

  對。你們城市中的大部分人是通過什麼途徑聽說這些新聞的?

  Kerri: I think most people in the states get the news from TV and from the main broadcasting stations. The evening news sort of thing.

  我想大部分人都是從電視或者從一些主要的廣播站收聽的新聞。晚間新聞一類的東西。

  Todd: OK. Thanks Keri.

  好的。謝謝你,克里。

  以上是小編整理所得,歡迎大家閱讀和收藏。