哲理英語故事帶翻譯
下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!
哲理英語故事:生命之境
A bird fall in about one metre away from the Wolf rock. By the villagers tied the Wolf looked up and looked at it, showed an instinctive guard. Birds may have already seen this Wolf was imprisoned, that he took it, in front of it is indiscriminate.
Wolf, it seems that anger does not bother, just withdraw it, let it sing alone. Birds found the Wolf's frustration, they fly down from thestone, near the Wolf cried. Birds may not know of such a move is dangerous, wolves if they suddenly stretched paw could grasp it, butWolf did not do.
I've been waiting for a long time, they still live. Suddenly, I felt my fear is unnecessary, how do I know the bird calls in the expression of what is it? I'm just human psychology, in fear for them, perhaps, the birds are telling a happy thing for wolves!
From the look of it, birds and wolves so close contact, how incredible it is. If you see this scene is a timid man, he would fear for the bird to; if you see this is a broad minded person, he may find that thebeauty of life against each other, you will see life in the pursuit of beauty of the brave heart will show.
The highest form of life, "take it, well-which is" as if a wolf is tied infront, just as it sing; if a bird flew up to himself and sang happily, patiently to be an audience, so it is friendly and beautiful life.
Throughout the day, so a Wolf and a bird. They make up a mirror,and all the people who saw them were reflected in it.
哲理英語故事翻譯:
一隻鳥兒落在距離狼約一米遠的一塊石頭上。被村民拴住的狼抬起頭望著它,顯示出一種本能的警惕。鳥兒也許已經看出來了這隻狼身受禁錮,便不怕它了,在它面前恣意妄為。
狼似乎不怒也不煩,只是非常冷漠地看著它,任它獨自鳴叫。鳥兒發現了狼的無奈,便從石頭上飛下,靠近狼叫了起來。鳥兒可能不知道自己的這種舉動很危險,狼只要突然一伸爪子就能抓住它,但狼沒有那樣做。
我等了很長時間,它們之間仍然相安無事。我突然覺得我的擔心是多餘的,我怎麼知道鳥兒在叫聲中表達的是什麼呢?我只是出於人的心理,在為它們擔心,說不定,鳥兒正對狼訴說著一件高興的事情呢!
從表面看,鳥兒和狼如此近距離地接觸,是多麼不可思議啊。如果看到這一幕的是一個膽小謹慎的人,他就會為這隻鳥兒害怕;如果看到這一幕的是一個胸襟寬闊的人,他也許會發現生命互相映襯的美麗,會看到生命在追求心中的意願時表現出的勇敢之美。
人生的最高境界,是“取乎其上,適乎其中”的,如果自己面前是一隻被拴住的狼,就為它唱歌;如果一隻鳥兒飛到自己跟前高興地唱歌,就耐心地做一名觀眾,讓它感到生命的友好和美麗。
整整一天,一隻狼和一隻鳥兒就這麼相處著。它們組成了一面鏡子,凡是看到它們的人都被映照在裡面。