愚人節英語短語

  愚人節會有什麼樣的英語短語我們會在那一天用到呢?下面是小編給大家整理的的相關知識,供大家參閱!

  1

  例如,文章裡所引用的“專家”的名字有可能就是“愚人節”這幾個字的拼字遊戲。

  For example the name of an ‘expert’ quoted in the article might be an anagram of ‘April Fool’.

  愚人節是大家互相開玩笑,用假話捉弄對方節日。沒人知道這個節日時怎麼開始的,但是很多人認為是起源於法國。

  April Fools' Day is a day to play jokes on others, No one knows how this holiday began butpeople think it first started in France.

  比如,一部在愚人節上映的英國短片,竟是一部非常詳細的關於“種植麵條的農夫”和他們如何從麵條樹上收割他們的麵條的紀錄片。

  For instance, a British short film once shown on April Fool's Day was a fairly detaileddocumentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghettitrees.

  日前,美國“惡作劇博物館”網站根據惡作劇的知名度、荒誕性及被愚弄的人數,評選出了媒體所製造的愚人節“十大經典惡作劇”。 其中的幾個如下

  Here are several of the top ten April Fool's Day pranks ever pulled off, as judged by the USwebsite of Museum of Hoaxes for their notoriety, absurdity, and number of people duped.

  然而,從樹上長出了義大利麵的電視新聞到左撇子漢堡的廣告,媒體在愚人節制造的各種稀奇古怪的惡搞新聞也有一段“光輝”歷史了。

  However, from television revealing that spaghetti grows on trees to advertisement for left-handed burgers, the tradition of April Fool's Day stories in the media has a weird and wonderful history.

  日前,美國“惡作劇博物館”網站根據惡作劇的知名度、荒誕性及被愚弄的人數,評選出了媒體所製造的愚人節“十大經典惡搞新聞”。 其中的幾個如下

  Here are several of the top ten April Fool's Day pranks ever pulled off, as judged by the USwebsite of Museum of Hoaxes for their notoriety, absurdity, and number of people duped.

  比如,在愚人節那天,曾經有一部英國短片較為詳細地記錄了“種義大利麵的農民”,以及他們如何從義大利麵樹上收穫義大利麵。

  For instance, a British short film once shown on April Fool's Day was a fairly detaileddocumentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghettitrees.

  倫敦城的老闆們被建議取消會議而且要增加特別的安全措施在他們的辦公室裡以防在這個所謂的”金融愚人節”期間的抗議活動.

  City bosses have been advised to cancel meetings and place extra security on their offices inanticipation of trouble on what the protesters have labelled Financial Fools’ Day.

  和其他那些不“愚”的節日不同,愚人節***有時也叫做所有愚人的節日***的歷史並沒有完全被弄清楚。

  Unlike most of the other nonfoolish holidays, the history of April Fool's Day, sometimes called AllFool's Day, is not totally clear.

  此外,可能是因為有些人的幽默感跟其他人不一樣吧,因而他們把分手的日子定在了愚人節那一天。

  And, possibly showing that some people's sense of humor is more twisted than others, there's a spike in breakups on April Fool's Day.

  你知道愚人節是怎麼回事檯球?

  A:Do you know about All Fools' Day?

  因此愚人節最終發展成了一個國際化的開玩笑的節日,可以說,各個國家的人都有他們專門的方式來捉弄他們的朋友和家人。

  April Fool's Day thus developed into an international fun fest, so to speak, with differentnationalities specializing in their own brand of humor at the expense of their friends and families.

  2

  關於“欺騙”的單詞:

  1.confidence,con

  confidence最常用的意思是自信,也有欺騙的意思。如果你在街上有人撿了錢包要跟你分錢,這就是一個典型的confidence game,簡稱con game。從這個片語衍生出的con一詞,可以用做動詞和名詞使用,也是“騙人、騙子”的意思。長線***叫做long con,指的是那種精心設下圈套一步一步引人上鉤的。

  例:He was skinned of all his money by confidence tricksters.

  他所有的錢都被專騙老實人的騙子騙走了。

  2.cheat

  n. 欺騙,作弊,騙子

  vt.vi. 欺騙,逃脫,騙取

  cheat是表示欺騙的最常見的詞,考試作弊也用這個詞。

  例:He tried to tempt me to cheat in the examination.

  他想誘使我在考試中作弊。

  3.hustle

  表示兜售;***靠不正當手段***賺取;騙錢等等意思。

  例:He often hustles on the streets to pay for drugs.

  為弄到錢買***,他常在街上行騙。

  4.rip off

  撕掉,扯掉;偷竊,搶走,欺騙

  例:This salesman ripped us off!

  這個商人欺騙了我們!

  5. monkey business

  我們看到有人耍小把戲,會說這個人是耍猴的,英語裡面也有這種說法。monkey business有胡鬧、欺騙、惡作劇等等意思。

  例:After the teacher left, there was a lot of monkey business in the class. 在老師離開後,班上惡作劇連連。

  關於“欺騙”的句子:

  1.You rose to the bait.

  你中圈套了。

  這句話rose使用的是過去式,應該是因為,你總要在別人上當了之後才對他們說這句話。

  2.Why should you always like to rib others?

  如果有人專門喜歡捉弄人,就可以對他或她說這句話,“為什麼你總喜歡拿別人開心?”

  3.Lie to me.

  lie to me如果作為一個短語放在句子裡,通常表示某人向我撒謊、某人欺騙我的意思,但是這裡作為一個整句,意思就不一樣了。表達的是“放馬過來!”“騙騙我試試!”如果在愚人節你對自己的防騙能力很有信心,可以自信滿滿地說一句“Lie to me”。

  如果你非常“不幸”地在今天被“整”,那麼說明你的人緣還算不錯,不妨趁整你的朋友們大笑時也反整他們一次,比如裝作非常生氣的樣子——

  Eyebrows down and together + Eyes glare + Narrowing of the lips

  眉頭向下緊蹙 怒目瞪視 雙脣緊抿

  3

  1. Today is April Fools'Day .

  今天是 愚人節.

  2. Yes, we have Thanksgiving Day, Labor Day and April Fool's Day.

  是的.我們有感恩節 、 勞動節,以及愚人節.

  3. April Fool's Day is on April 1.

  愚人節在四月一號.

  4. Practical jokes are a common practice on April Fool's Day.

  惡作劇是愚人節的慣例.

  5. What *** happened to *** you on April Fool's Day?

  在愚人節那天你遇到了什麼事?

  6. Haha April Fool's ! Do you forget what day it is today?

  哈哈.今天是愚人節! 怎麼都忘了?

  7. Today is All Fool's Day, except the fool on holiday.

  愚人節看起來倒像是個求愛高峰日, 有時間可以做個調查.

  8. At first I wondered if it was an April Fool's joke.

  一開始,我懷疑這是個愚人節的玩笑.

  9. And Americans still play tricks on each other on April Fool's Day.

  如今美國人仍在愚人節互相開玩笑.

  10. We like to make him an April fool every year.

  每年我們都喜歡在愚人節愚弄他.

  11. On April Fool's Day , be alert pranks all day long.

  愚人節這天一定要高度戒備起來.

  12. Are you fooled when it comes to another April Fool's Day?

  又一年的愚人節,今天你被愚樂了 嗎 ?

  13. What is April Fools Day and what are its origins?

  什麼是愚人節?它的由來又是什麼?

  14. People play practical jokes on April Fools'Day by tradition.

  人們習慣在 愚人節 開一些無傷大雅的玩笑.

  15. Do your friends play jokes on you on April Fool's Day?

  你的朋友愚人節跟你開玩笑 嗎 ?

  

看過的相關知識的人還: