祖國土教學反思

  《祖國土》是一首詩歌,詩歌教學貴在誦讀,指導學生誦讀掌握誦讀技巧並在誦讀中體悟詩人情感。今天,小編為大家帶來了,希望大家喜歡!

  篇1

  一直以來,我們把語文的工具性發揮到了極致,誘使了教學中的簡單化。教師為考而教,學生為考而學,語文世界中詩意的美、豐富的內涵,幾乎被拋之一邊。語文世界被收縮於抽象的考試說明之中,很多時候我們把語文課上成應考訓練課。

  這節課我想改變這一做法。首先我根據新課標的要求:學生應該有主體參與意識,訓練表達能力,提高鑑賞評價能力。課堂上要讓學生有一個完整的思維訓練,課堂上要給予學生思考的話題和時間,讓學生的思想在交流中碰撞出火花。從課堂的效果來看,這種開放式的教學能較好的調動學生的積極主動性。有了這次成功的經驗,我今後會積極實踐,繼續努力。此外《祖國土》是一首詩歌,詩歌教學貴在誦讀,指導學生誦讀掌握誦讀技巧並在誦讀中體悟詩人情感。這正是本人教學初衷,但具體落實起來卻不夠理想,今後將繼續努力。

  篇2

  這是一堂市級公開課。以上教學流程是在大家評點過後修改整理完成的。

  自己感覺整堂課圍繞一“變”字展開,教學目標明確,教學流程還是比較流暢,但也正因為力求流暢,為引導學生朝自己設定的方向走,老師介入得比較多,所以預設的痕跡還是比較明顯。第二,雖然有朗讀,但是朗讀與文字研習結合不緊密,感覺是為了朗讀而朗讀,只是為了體現師一堂公開課,要充分調動學生積極性,讓學生活動起來,並沒有達到通過朗讀增進學生對詩歌的理解。範讀時,雖然能讓學生把握到重點,但聲音不夠深沉,沒有把詩人的情感很好的體現出來。

  由於自己對這首詩一知半解,參照教參的相關內容,照搬照抄別人的教學設計去給自己的學生上了一節課。學生在課堂上的表現應該說很不錯,但有些地方還是模模糊糊的。比如說對第一組意象的解讀還停留在表面,只是把教參上的內容教給學生而已。

  詩歌教學,我自己應該有自己的見解。我應該把整首詩讀透,至少,對這首詩自己要有一定的解讀,這樣的話,就比較容易引導學生對這首詩進行解讀。

  篇3

  《祖國土》是一首詩歌,詩歌教學貴在誦讀,指導學生誦讀掌握誦讀技巧並在誦讀中體悟詩人情感。這正是本人教學初衷,但具體落實起來卻不夠理想。

  在實際的教學過程中,本人越俎代庖,將詩歌的內容根據自己的理解強加於學生,學生沒有得到深切體會,將詩歌機械地分成幾個部分,詩歌的意境全無,整堂課學生始終是被動接受老師的知識點,學生主體性沒有得到體現。

  一、文字分析:

  蘇聯女詩人阿赫馬託娃一生命運多舛,因遭受不公正的批判,對民族國家有著深刻而犀利的思考,坎坷命運使得她的詩歌呈現出“浸透了記憶,是心靈的歷史”的特點,《祖國土》正是女詩人心靈的獨白。

  詩人曾提出“用自己的語言寫作”,這種文學語言觀在《祖國土》這首詩中得到很好的體現。阿赫馬託娃拋卻常人慣用的對祖國的豪言壯語、甜言蜜語,用“類似日記的親切與直接”***俄羅斯詩人布羅茨基語***表達了對祖國深沉的愛。“祖國土”這一被無數詩人熱情謳歌、被無數海外遊子奉若至寶的意象在阿赫馬託娃眼裡褪去了耀眼的光環,迴歸到本質,它就是“套鞋上的汙泥”、“牙齒間的沙礫”,甚至是“多餘的、哪兒都用不著的灰塵”,但是在詩歌簡單樸實的話語中形成一股內在接續的暗流,感情潛藏在她精心構築的的話語或意象背後,內斂而矜持——“但我們都躺進它的懷裡,和它化為一體,因此才不拘禮節地稱呼它:‘自己的土地。’”。最後兩句表面上呈現出斷裂的表徵,但其實具有很強的內在一致性。詩的語言產生於同感覺碰撞的一霎那,而不是用積澱下來的具有特殊意蘊的詞彙去填補感覺的空白。阿赫瑪託娃的詩揭示了人類心靈最隱祕、最容易觸動而又似乎無法言盡的那種直覺,讀者的情愫不能不為她的詩牽動,並且喚起心中對於神祕的那種永恆的嚮往。

  二、學情分析:

  這首詩放在“頌歌的變奏”板塊最後一課,繼聞一多的《發現》、艾青的《北方》、舒婷的《祖國呵,我親愛的祖國》後,學生已經對“頌歌的變奏”這一標題的內涵有了一些感受和認識,所以,可以在學習這首詩的同時聯絡前三首詩歌所呈現出來的特點,以便更好的理解“頌歌的變奏”這一主題。

  在教學過程中設計了一些環環相扣的問題,所以肯定會碰到“預設與生成”的矛盾,所以需要教師流暢引導和靈活處理。