黃帝內經四季養生智慧

  《黃帝內經》之四氣調神大論篇原文,同時結合現代生活實際,構建四季養生的框架,旨在通過經典古籍養生著作指導人們如何按照四季的變化規律調整自己的起居作息,調攝自己的情緒和心理,以達到延年益壽的目的。下面小編給大家介紹,希望對你有用!

  四季養生智慧

  《黃帝內經》內講到,春天的時候,人體氣血是從體內向外走的,整個自然界萬物都處在生髮的時候,在這個春季一定要“夜臥早起,廣步於庭”,夜臥就是天黑了以後你就睡覺了,早上早點起來,春季如晚上能早一點睡,將會有助陰氣的避藏,因為這時體內的氣血往外走,這個時候應當早一點睡覺。“廣步於庭”就是說經常到外面走走路、散散步,接觸一下大自然萬物的生髮之氣利於身心,在情志上,因為春天是一個生髮的季節,中醫說五臟裡面肝起到重要的作用,肝起到什麼作用呢,肝有抒發的作用,它可以讓你的氣血往外走,肝喜調達,而惡抑鬱,所以大家記住春天一定不要鬱悶,因為一鬱悶,肝氣就要受影響,所以春天最好每天都高高興興的,別鬱悶,這是非常重要的養生方法。

  夏天的時候人特別容易上火,動不動就發脾氣,因為夏天氣血都到外面來了,裡面的氣血都相對不足,所以遇見點事兒有容易發火,所以一定要記住夏天要忌怒,別發脾氣,儘量少發脾氣,因為你本來氣血就在外面了,你再一發脾氣血壓就上來了,心臟就不泵了,所以我覺得在這個問題上,春夏秋冬的中醫養生,中醫是很有道理的,它講夏天的時候應該注意要晚臥早起,無厭於日,夏天的時候你可以晚點睡,早點起,可以睡得少一點,哪怕你中午再補點覺都可以,我說的晚不是無限度的晚,就是晚上11點以前你得睡覺,早上五六點鐘你就起來,就是跟著太陽走,跟這個自然的規律有助於你的陽氣向外生髮。

  秋天的時候要早臥早起,這時候氣血正好從外面向裡面收,大家知道白天人的陽氣都在外面,晚上陽氣歸於內了,那麼如果你能早臥早起,那麼你的氣血就符合這個氣血往裡逐漸儲藏的這麼一種狀態,而且秋天的時候由於萬物都凋零了,這時候既有非常美的秋天的景色,也有一個什麼感覺呢,秋天容易產生非常悲哀的情緒,別老傷感,過悲就會傷肺。

  到冬天的時候要早臥晚起,必待日光。就是等太陽出來了您再起來,一定要跟著太陽走,因為冬天的時候整個的天氣是一種天地都在避藏中,我們剛才講了植物所有的營養都在根部,如果你過早的起來鍛鍊,你的毛孔就要開放了,毛孔的開放不利於你精氣的儲藏,所以冬天的鍛鍊一定等著太陽,就叫做早臥晚起,必待日光。冬天的時候是避藏的時候,在人的情志中要非常注意別害怕,如果天天在驚恐害怕中生活,不利於腎氣的內藏。

  另外我勸大家有兩個季節非常值得注意,一個就是冬至,一個就是夏至,冬至和夏至這兩個時間,在一年裡面起到什麼樣的作用呢,冬至大家知道第一個特點就是太陽到了最南邊了,最冷的時候,第二個特點就是陽氣開始出生了,所以大家說冬至亦陽生,夏至太陽到了北迴歸線,到了最熱的時候,這時候太陽開始向回走的時候,既是最熱的時候,也是陰氣開始生的時候,所以一年裡面只有冬至和夏至這兩個季節是最值得注意的,尤其是中老年人,大家如果仔細注意的話,冬至和夏至都是收人的時候。

  四季養生第1期原文

  【原文】

  黃帝問曰:今夫熱病者,皆傷寒①之類也,或愈或死,其死皆以六七日之間,其愈皆以十日以上者,何也?不知其解,願聞其故。

  岐伯對曰:巨陽者,諸陽之屬也。其脈連於風府,故為諸陽主氣也。人之傷於寒也,則為病熱,熱雖甚不死,其兩感②於寒而病者,必不免於死。

  帝曰:願聞其狀。岐伯曰:傷寒一日,巨陽受之,故頭項痛,腰脊強。

  二日,陽明受之。陽明主肉,其脈俠鼻絡於目,故身熱目痛而鼻幹,不得臥③也。

  三日,少陽受之,少陽主膽,其脈循脅絡於耳,故胸脅痛而耳聾。三陽經絡,皆受其病,而未入於髒④者,故可汗而已。

  四日,太陰受之,太陰脈布胃中,絡於嗌,故腹滿而嗌幹。

  五日,少陰受之,少陰脈貫腎,絡於肺,系舌本,故口燥舌幹而渴。

  六日,厥陰受之。厥陰脈循陰器而絡於肝,故煩滿而囊縮⑤。

  三陰三陽,五臟六腑皆受病,榮衛不行,五臟不通,則死矣。

  其不兩感於寒者,七日,巨陽病衰,頭痛少愈;八日,陽明病衰,身熱少愈;九日,少陽病衰,耳聾微聞;十日,太陰病衰,腹減如故,則思飲食,十一日,少陰病衰,渴止不滿,舌幹已而嚏,十二日,厥陰病衰,囊縱,少腹微下,大氣皆去,病日已矣。

  帝曰:治之奈何?岐伯曰:治之各通其髒脈,病日衰已矣。其未滿三日者,可汗而已;其滿三日者,可洩而已。

  帝曰:熱病可愈,時有所遺者,何也?岐伯曰:諸遺者,熱甚而強食之,故有所遺也。若此者,皆病已衰而熱有所藏,因其谷氣相薄,兩熱相合,故有所遺也。帝曰:善。治遺奈何?岐伯曰:視其虛實,調其逆從,可使必已矣。

  帝曰:病熱當何治之?岐伯曰:病熱少愈,食肉則復,多食則遺⑥,此其禁也。

  帝曰:其病兩感於寒者,其脈應與其病形何如?岐伯曰:兩感於寒者,病一日則巨陽與少陰俱病,則頭痛口乾而煩滿;二日,則陽明與太陰俱病,則腹滿身熱,不欲食、譫言,三日,則少陽與厥陰俱病,則耳聾囊縮而厥。水漿不入,不知人,六日死。

  帝曰:五臟已傷,六腑不通,榮衛不行,如是之後,三日乃死,何也?岐伯曰:陽明者,十二經脈之長也,其血氣盛,故不知人,三日,其氣乃盡,故死矣。

  凡病傷寒而成溫者,先夏至日者,為病溫,後夏至日者,為病暑。暑當與汗皆出,勿止⑦。

  【註釋】

  ①傷寒:是外感性熱病的總稱,有廣義和狹義兩種。廣義的傷寒,是由於感受四時邪氣引起的外感性熱病;狹義的傷寒是指由於感受邪氣引起的外感性熱病。

  ②兩感:指表裡兩經同時感受邪氣發病,如太陽和少陰兩經同時感邪。

  ③不得臥:陽明受邪,經氣壅滯,影響到腑,使胃不安和,所以不得臥。

  ④未入於髒:人體的經脈,陽經屬腑,陰經連於髒。未入於髒,說明邪氣還在肌表,未及於三陰。

  ⑤煩滿而囊縮:指煩悶、陰囊抽縮。足厥陰經經脈環繞陰器、絡於肝,所以厥陰受病就會感到煩滿而囊縮。

  ⑥食肉則復,多食則遺:復,病癒而復發的意思。熱病之後,脾胃氣虛,運化無力,吃肉則不能消化,多吃則消化不完,食物與熱相線搏結,容易復發。

  ⑦暑當與汗皆出,勿止:因為出汗,暑邪就能隨汗出而解,如果此時止汗只能讓暑邪鬱於體內,所以不應當止汗。

  【譯文】

  黃帝問道:現在所說的外感發熱的疾病,都屬於傷寒一類,其中有的痊癒,有的死亡,死亡的往往在六七日之間,痊癒的都在十日以上,這是什麼道理呢?我不知是何緣故,想聽聽其中的道理。

  岐伯回答說:太陽經為六經之長,統攝陽分,故諸陽皆隸屬於太陽。太陽的經脈連於風府,與督脈、陽維相會,循行於巔背之表,所以太陽為諸陽主氣,主一身之表。人感受寒邪以後,就要發熱,發熱雖重,一般不會死亡;如果陰陽二經表裡同時感受寒邪而發病,就難免於死亡了。

  黃帝說:我想知道傷寒的症狀。岐伯說:傷寒病一日,為太陽經感受寒邪,足太陽經脈從頭下項,俠脊抵腰中,所以頭項痛,腰脊強直不舒。

  二日,陽明經受病,陽明主肌肉,足陽明經脈挾鼻絡於目,下行入腹,所以身熱目痛而鼻幹,不能安臥。

  三日,少陽經受病,少陽主骨,足少陽經脈,循脅肋而上絡於耳,所以胸脅痛而耳聾。若三陽經絡皆受病,尚未入裡入陰的,都可以發汗而愈。

  四日,太陰經受病,足太陰經脈散佈於胃中,上絡於咽,所以腹中脹滿而咽乾。

  五日,少陰經受病,足少陰經脈貫腎,絡肺,上系舌本,所以口燥舌幹而渴。

  六日,厥陰經受病,足厥陰經脈環陰器而絡於肝,所以煩悶而陰囊收縮。如果三陰三陽經脈和五臟六腑均受病,以致營衛不能執行,五臟之氣不通,人就要死亡了。

  如果病不是陰陽表裡兩感於寒邪的,則第七日,太陽病衰,頭痛稍愈;八日,陽明病衰,身熱稍退;九日,少陽病衰,耳聾將逐漸能聽到聲音;十日,太陰病衰,腹滿已消,恢復正常,而欲飲食;十一日,少陰病衰,口不渴,不脹滿,舌不幹,能打噴嚏;十二日,厥陰病衰,陰囊鬆弛,漸從少腹下垂。至此,大邪之氣已去,病也逐漸痊癒。

  黃帝說:怎麼治療呢?岐伯說:治療時,應根據病在何髒何經,分別予以施治,病將日漸衰退而愈。對這類病的治療原則,一般病未滿三日,而邪猶在表的,可發汗而愈;病已滿三日,邪已入裡的,可以洩下而愈。

  黃帝說:熱病已經痊癒,常有餘邪不盡,是什麼原因呢?岐伯說:凡是餘邪不盡的,都是因為在發熱較重的時候強進飲食,所以有餘熱遺留。像這樣的病,都是病勢雖然已經衰退,但尚有餘熱蘊藏於內,如勉強病人進食,則必因飲食不化而生熱,與殘存的餘熱相薄,則兩熱相合,又重新發熱,所以有餘熱不盡的情況出現。黃帝說:好,那麼怎樣治療餘熱不盡呢?

  岐伯說:應診察病的虛實,或補或洩,予以適當的治療,可使其病痊癒。黃帝說:發熱的病人在護理上有什麼禁忌呢?岐伯說:當病人熱勢稍衰的時候,吃了肉食,病即復發;如果飲食過多,則出現餘熱不盡,這都是熱病所應當禁忌的。

  黃帝說:表裡同傷於寒邪的兩感症,其脈和症狀是怎樣的呢?岐伯說:陰陽兩經表裡同時感受寒邪的兩感症,第一日為太陽與少陰兩經同時受病,其症狀既有太陽的頭痛,又有少陰的口乾和煩悶;二日,為陽明與太陰兩經同時受病,其症狀既有陽明的身熱譫言妄語,又有太陽的腹滿不欲食;三日,為少陽與厥陰兩經同時受病,其症狀既有少陽之耳聾,又有厥陰的陰囊收縮和四肢發冷。如果病勢發展至水漿不入,神昏不知人事的程度,到第六天便死亡了。

  黃帝說:病已發展至五臟已傷,六腑不通,營衛不行,像這樣的病,要三天以後死亡,是什麼道理呢?

  岐伯說:陽明為十二經之長,此經脈的氣血最盛,所以病人容易神識昏迷。三天以後,陽明的氣血已經竭盡,所以就要死亡。

  大凡傷於寒邪而成為溫熱病的,病發於夏至日以前的就稱之為溫病,病發於夏至日以後的就稱之為暑病。暑病汗出,可使暑熱從汗散洩,所以暑病汗出,不要制止。