揮汗如雨的成語故事

  “揮汗如雨”來形容天氣太熱,流汗很多。下面是小編為大家精心推薦的,希望能夠對您有所幫助。

  :

  春秋時期,齊國的相國晏子,能言善辯,非常機智。

  有一次,齊王派晏子出使楚國。因為他是一個小矮個兒,所以楚國的門衛想戲弄他,就在大門旁邊開了一個小門,讓晏子從小門進去。晏子看到這種情況偏偏不進去,他說:“我聽說,人有人門,狗有狗洞。出使狗國的人,才從狗洞進去。今天,我是到你們楚國來的,請問楚國是狗國嗎?如果楚國不是狗國而是人國,我就應該從大門進去。”楚國的門衛無話可說,只好讓他從大門進去。

  晏子見到了楚王,楚王想戲弄他,就問:“難道齊國沒有人了嗎?”晏子回答說:“齊之臨淄三百閭,張袂***mèi***成陰,揮汗如雨,比肩繼踵***zhǒnɡ***而在,何為無人?”意思是說,齊國的臨淄有三百多條街道,人多得張開衣袖就會使大地變成一片涼陰,揮一下額頭上的汗水就像天上下大雨一樣,一到街上就肩靠著肩、腳跟著腳,怎麼能說沒有人呢?”楚王說:“既然如此,為什麼要派你來當使者呢?”晏子嚴肅地回答說:“我們齊國派使者的原則是——按其好壞,各有所用。好的使者就派往好的國家,不好的使者就派往不好的國家。我是最不好的使者,就派到你們楚國來了。”楚王聽了哭笑不得,也不敢再戲弄晏子了。

  後來,人們用“揮汗如雨”來形容天氣太熱,流汗很多;用“比肩繼踵”表示人多,十分擁擠。踵,腳後跟。

  【成語】揮汗如雨

  【拼音】 huī hàn rú yǔ

  【英譯】Perspiration came down [fell] like raindrops.

  【解釋】1.把流的汗一揮,就像下雨一樣,形容汗多而大。後多形容天熱,出汗多。2.形容做事幹活很賣力,十分勞累,出汗多。

  【出處】春秋—晏嬰《晏子春秋·內篇雜下》。

  西漢·劉向《戰國策·齊策一》:“監淄之途,車彀擊,人肩摩,連衽成帷,舉袂成幕,揮汗成雨。”

  【示例】其人伏地惕息,揮汗如雨,自是怏怏如胅。 ★清·紀昀《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄五》

  【用法】兼語式;作謂語、定語、狀語

  【近義詞】揮汗成雨、汗流浹背

  相關人物介紹:

  晏子,字仲諡平,原名晏嬰。春秋時齊國夷維***山東高密***人,齊國大夫。他是一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。公元前556年,其父晏弱死後,繼任齊卿,歷任靈公、莊公、景公三世。

  晏嬰是春秋後期一位重要的政治家、思想家、外交家。曾奉景公之命,與晉聯姻,曾預言齊國政權終將為田氏所取代。傳世有《晏子春秋》一書,當是戰國時人蒐集有關他的言行編輯而成。 靈公,莊公、景公三帝,均在齊國為官,是名副其實的“三朝元老”。傳說晏子五短身材,“長不滿六尺”,貌不出眾,但足智多謀,剛正不阿,為齊國昌盛立下了汗馬功勞。

  晏子的故事:

  折衝樽俎

  春秋中期,諸侯紛立,戰亂不息,中原的強國晉國謀劃攻打齊國。為了探清齊國的形勢,便派大夫範昭出使齊國。齊景公以盛宴款待範昭。席間,正值酒酣耳熱,均有幾分醉意之時,範昭借酒勁向齊景公說:“請您給我一杯酒喝吧!”景公回頭告訴左右待臣道:“把酒倒在我的杯中給客人。”範昭接過侍臣遞給的酒,一飲而盡。晏嬰在一旁把這一切看在眼中,厲聲命令侍臣道;“快扔掉這個酒杯,為主公再換一個。”依照當時的禮節,在酒席之上,君臣應是各自用個人的酒杯。範昭用景公的酒杯喝酒違反了這個禮節,是對齊國國君的不敬,範昭是故意這樣做的,目的在於試探對方的反應如何,但還是為晏嬰識破了。

  範昭回國後,向晉平公報告說:“現在還不是攻打齊國的時候,我試探了一下齊國君臣的反應,結果讓晏嬰識破了。”範昭認為齊國有這樣的賢臣,現在去攻打齊國,絕對沒有勝利的把握,晉平公因而放棄了攻打齊國的打算。靠外交的交涉使敵人放棄進攻的打算,即現在“折衝樽俎”這個典故,就是來自晏嬰的事蹟。孔子稱讚晏嬰的外交表現說:“不出樽俎之間,而折衝千里之外”,正是晏子機謀的真實寫照。

  霸業因時而興

  晏相國來到了館舍,楚國大臣為他洗塵接風,席間展開了激烈的辯論。

  楚國下大夫首先發言道:“齊自太公封國建邦以來,煮鹽墾田,富甲一方、兵甲數萬,足可以與楚匹敵。為什麼自齊桓公稱霸中原之後,曇花一現,再不能領袖諸侯了呢?以齊國國土之寬廣,人口之眾多,國家之富庶,加上晏相國您的才智,怎麼就不能再崛起中原呢?反而向我楚國結盟,這太讓人費解了。”

  晏嬰回答:“識時務者為俊傑,通機變者為英豪,先前自周失政於諸侯之後,諸侯連年征戰,春秋五霸迭興,齊國稱霸於中原,秦國威振於西戎,楚國稱雄於荊蠻之地,這一切固然有人為的因素,可大多數靠的是天意。先前以晉文公的雄才大略,尚且逃亡四方;秦穆公霸於西戎之後,文治武功盛極一時,其死後子孫衰弱,再也難振往日之雄風;就連你們楚國也自楚莊王之後,亦常受吳晉二國的騷擾,困苦不堪。難道只有齊國衰弱不成?今日齊國前來交好結盟,這只是鄰國之間的友好往來罷了。你作為楚國名臣,本應通曉‘隨機應變’這四個字的含義,可怎麼卻也問出這樣愚蠢的問題呢?”

  良臣死社稷,不死昏君

  下大夫臉紅著退了下來,身旁的上大夫不服氣地質問道:“平仲您自以為是隨機應變之士,然而齊自內亂以來,齊臣為君死的不可計數,而您作為齊國的世家大族,卻不能討伐叛賊,或棄官明志,或為君王而死,您不覺得羞愧嗎?為什麼還留戀名譽地位遲遲不肯離去呢?”

  晏嬰正色反駁道:“做大事的人,不必拘泥於小節,人無遠慮,必有近憂。我只知道君主為國家的社稷而死時,作臣子的才應該與之同死,而今先君並非為國家社稷而死,那麼我為什麼要隨隨便便從先君而死呢?那些死的人都是愚人,而非忠臣,我雖不才,但又怎能以一死來沽名釣譽呢?況且在國家有變時,我不離去,乃是為了迎立新君,為的是儲存齊的宗祖,並非貪圖高位呀,假使每個人都離開了朝中,國家大事又有誰來做呢?並且國家內亂,哪一國沒有發生過呢?你們楚國不是也有這種事嗎?又何必責怪我們呢?”

  外貌不足識人

  又有人不滿地說道:“英雄豪傑,必相貌絕倫,雄偉無比,而今相國您,身高不足五尺,手無縛雞之力,只是徒逞口舌之利的說客罷了。單單依靠口舌,而沒有實際的本領,欺世盜名,不感到可恥嗎?”“我聽說稱錘雖小,能值千斤,舟槳雖長,不免為水浸沒,紂王勇武絕倫,不免身死國亡,為什麼呢?我承認自己並無出眾的本領,愧居相位,卻絕不是與您逞口舌之利,只是問有所答罷了。難道我拒不回答嗎?那也太無禮了。”