高中英語美文短的欣賞
英語美文題材豐富,涉及面廣,大多蘊涵人生哲理。引導學生欣賞美文,不僅能提高他們的閱讀理解能力,而且能使他們得到美的薰陶,從而提高學生對周圍事物的認識。小編精心收集了短的高中英語美文,供大家欣賞學習!
短的高中英語美文篇1
A little Girl
Sitting on a grassy grave, beneath one of the windows of the church, was a little girl. Withher head bent back she was gazing up at the sky and singing, while one of her little handswas pointing to a tiny cloud that hovered like a golden feather above her head. The sun, whichhad suddenly become very bright, shining on her glossy hair, gave it a metallic luster, and it wasdifficult to say what was the color, dark bronze or black. So completely absorbed was she inwatching the cloud to which her strange song or incantation seemed addr0ssed, that she didnot observe me when I rose and went towards her. Over her head, high up in the blue, alark that was soaring towards' the same gauzy cloud was singing, as if in rivalry. As I slowlyapproached the child, I could see by her forehead, which, in the sunshine seemed like a globe ofpearl, and especially by her complexion, that she was uncommonly lovely. Her eyes, which atone moment seemed blue-gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curvingbackward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tress- esthat were tossed about her tender throat and were quivering in the sunlight. All this I did nottake in at once; for at first I could see nothing but those quivering, glittering, changeful eyesturned up into my face. Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth,grew upon me as I stood silently gazing. Here seemed to me a more perfect beauty than hadever come to me in my loveliest dreams of beauty. Yet it was not her beauty so much as thelook she gave me that fascinated me, melted me.
小 女 孩
在教堂的一扇窗下長滿綠草的墳堆上,坐著個小女孩。她仰著頭,望著天空,唱著歌兒。她的小手指點著一朵飄浮在她頭頂的金色羽毛般的小彩雲。突然間,陽光顯得格外燦爛,照在她光澤的頭髮上,給它塗上一層金屬似的光彩,很難說出它突竟是什麼顏色,是深褐色,還是黑色。她是那麼全神貫注地望著彩雲,她那奇妙的歌聲,或可說是喃喃自語,似乎是對著那彩雲而發的。因而她沒有注意到我站起身來朝她走去。在她上空高高的藍天裡,一隻展翅飛向那朵輕盈透明的彩雲的雲雀也在歌唱,似乎在與她賽e***。我慢步向小女孩走去,她那在陽光下如同珍珠一樣圓潤的前額,特別是她那膚色,使我感到她真是異常可愛。媳耶黑黑的長睫毛非常別緻地朝後彎曲著,掩映著一雙一會兒象是藍灰色的,一會兒又象是紫羅蘭色的眼睛。她的長睫毛同她的眉毛和頭髮色澤調和,披拂在她嬌嫩的脖子上的發綹,在陽光裡輕輕飄動。我並沒有馬上領略到這一切,因為我一開始只注意了那雙閃閃發光、富於表情、盯著我看的眼睛。我佇立在一邊默默地注視著她,才漸漸地看清了她容貌的其他部分,特別是那張靈敏而又豐滿的小嘴。呈現在我眼苧的這一美的形象似乎比我在最美好的夢境中所見過的更美。然而,與其說是她的美麗,不如說是她朝我看的那種眼神,更使我著迷,更使我陶醉.
西奧多·瓦茨·鄧頓
短的高中英語美文篇2
Animal And Machine
The body of an animal may well be compared with some machine like a locomotive engine.Indeed, the animal body is a machine. It is a machine composed of many parts, each partdoing some particular kind of work for which a particular kind of structure fits it; and allthe parts are dependent on each other and work together for the accomplishment of thetotal business of the machine. The locomotive must be provided with fuel, such as coal orwood or other combustible substance, the consumption of which furnishes the force orenergy of the machine. The animal body must be provided with fuel, which is called food, whichfurnished similarly the energy of the animal. Oxygen must be provided for the combustion ofthe fuel in the locomotive and of the food in the body. The locomotive is composed ofspecial parts: the fire box for the reception and combustion of fuel; the steam pipes for thecarriage of steam; the wheels for locomotion; the smokestack for throwing off waste. The ani-mal body is similarly composed of parts: the alimentary canal for the reception and assimilationof food; the excretory organs for the throwing off of waste matter; the arteries and veins forthe carriage oxygen and food-holding blood; the legs or wings for locomotion.
動物與機器
動物的身體很可以與某種機器如火車頭相比。實際上,動物的身體就是一臺機器.它是一臺由許多部件組成的機器。每個部件起某種特定的作用,並具有特殊構造使它適合於這種作用,所有的部件互相依賴、彼此合作,以完成機器的整個任務。火車頭必須新增燃料,如煤,木柴或其他可燃物質。燃料的消耗給機器提供動力或能量。動物的身體也得補充燃料,它被稱為食物,給動物同樣地提供能量。為使火車頭裡的燃料燃燒以及動物體內的食物氧化,必須提供氧氣。火車頭是由特殊部件構成的;接受並燃燒燃料的爐膛、運送蒸氣的管道,使車頭執行的輪子及排出廢氣的煙囪。與此相似,動物的身體也是由各種部件構成的:攝入並吸收食物的消化道、排出廢物的排洩器官以及運送氧氣和儲存養料的血液的動脈與靜脈,還有使動物行進的腿或翅膀。
喬丹和凱洛格
短的高中英語美文篇3
Address at Gettysburg
Fourscore and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation,conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation soconceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of thatwar. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting place for those whohere gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that weshould do this.
But, in a larger sense, we cannot dedicate -- we cannot consecrate -- we cannot hallow --this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far aboveour poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we sayhere, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicatedhere to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. Itis rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us- that from thesehonoured dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last fullmeasure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain;that this nation, under Cod, shall have a new birth of freedom; and that government of tilepeople, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
葛提斯堡演說
八十年前,我們的先輩在這塊大陸上建立了一個新的國家。他孕育了自由之中,奉行一切人生來平等的原則。現在,我們正從事於一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者說,以考驗任何孕育於自由並奉行上述原則的國家能否長久生存。我們聚集在這場戰爭中的一個偉大的戰場上。我們在此集會,是為了把這戰場的一部分奉獻給那些為這個國家的生存而獻身的烈士,作為他們的最後安息之所。我們這樣做,是理所當然、恰如其分的。
但是,從更為廣泛的意義上來說,我們無法奉獻、無法聖化、無法神化這塊土地。那些曾在這裡戰鬥過的勇敢的生者與死者已經將這塊土地聖化,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。全世界不會注意,也不會長久記住我們今天在這裡所講的話。但是,全世界永遠不會忘記這些勇士在這裡做過的事。對我們這些活著的人來說,倒是應該把自己奉獻於勇士們以崇高的精神向前推進而尚未完成的事業,應該把自己奉獻於依然擺在我們面前的偉大任務--我們要從這些可敬的死者身上汲取更多的獻身精神,來完成他們為之獻出全部忠誠的事業;我們要在這裡下定最大的決心,不讓烈士們的鮮血白流;要在上帝的保佑下,使我們的國家獲得自由的新生;要使我們這個民有、民治、民享的政府永世長存。
亞伯拉罕·林肯