關於超好笑的英語笑話

  笑話是一種頗受人們喜愛的民間敘事型別,材料豐富,有廣泛的現實基礎。但長期以來它卻一直被學界視為不登大雅之堂的小眾,致使研究成果相對薄弱。小編分享,希望可以幫助大家!

  :Skunk

  "We have a skunk***臭鼬*** in the basement," shrieked***尖叫*** the caller to the police dispatcher***警察排程員*** . "How can we get it out?"

  "Take some bread crumbs***麵包碎屑*** ," said the dispatcher, "and put down a trail from the basement out to the back yard. Then leave the cellar door open."

  Sometime later the resident called back. "Did you get rid of it?" asked the dispatcher.

  "No," replied the caller. "Now I have two skunks in there!"

  :The value of a second language

  A mother mouse was out for a stroll***漫步,閒逛*** with her babies when she spotted a catcrouched***蹲伏,蜷縮*** behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.

  Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it's life.

  Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"

  :A lonely frog

  A lonely frog telephoned the Psychic Hotline and asked what his future holds.

  His Personal Psychic***靈媒,巫師*** Advisor tells him "You are going to meet a beautiful young girl who will want to know everything about you."

  The frog is thrilled, "This is great!"

  "Will I meet her at a party?" he croaks***呱呱叫*** .

  "No," says the psychic, "In biology class."

  :Three Turtles 三隻烏龜

  Three turtles decided to have a cup of coffee. Just as they got into the cafe, it started to rain.

  The biggest turtle said to the smallest one, " Go home and get the umbrella."

  The little turtle replied, "I will, if you don't drink my offee."

  "We won't," the other two promised.

  Two years later the big turtle said to the middle turtle, "Well, I guess he isn't coming back, so we might as well drink his coffee."

  Just then a voice called from outside the door, "If you do, I won't go."

  三隻烏龜決定去喝咖啡。它們剛到咖啡店的門口,就下起雨來。於是最大的那隻烏龜對最小的烏龜說,“回家去取傘吧。”

  最小的烏龜說,“如果你們不把我的咖啡喝了,我就去。”

  “我們不喝,”另外兩隻烏龜答應說。

  兩年後,大烏龜對中烏龜說,“好吧,我猜他肯定不回來了,我們可以把它的咖啡喝掉了。”

  正在這時,一個聲音從門外傳來,“你們要是喝了,我就不去。”

  :Kangaroos and the Cage 袋鼠與籠子

  One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high. But the next day the kangaroos were still at large***詳盡的,未被捕的*** and they again raised the cage to three meters.

  Quite beyond their expectation the next morning they saw the kangaroos still free to go about***著手做,四處走動*** . They were alarmed and determined to go to all the length by raising the cage to the height of ten meters.

  Later a giraffe***長頸鹿*** , while chatting with some kangaroos, asked them, "Do you think they will go on raising your cage?"

  "Hard to say," said a kangaroo, "if they continue forgetting to fasten the cage door."