有關於動物的英語故事閱讀
動物故事類繪本是繪本的一個重要類別,深受兒童的歡迎。小編分享有關於動物的英語故事,希望可以幫助大家!
有關於動物的英語故事:Jupiter and the Sheep
丘位元和綿羊
A Sheep was once forced to submit to much harm from the other animals. He therefore appeared before Jupiter, and begged him to lessen his misery. Jupiter appeared willing, and said to the Sheep, "I see plainly, my pious creature, that I have created you too defenseless . Now choose how I had best remedy this fault. Shall I arm your jaws with terrible fangs and your feet with claws?"
綿羊曾經一度被迫忍受別的動物對它造成的諸多傷害。終於,它來見丘位元,懇求他為自己減輕痛苦。丘位元看上去樂意幫忙,他對綿羊說:“我和清楚,我虔誠的小東西,我創造的你太沒有防禦能力了。現在你可以選擇讓我怎樣來彌補自己的過失。我讓你的上下顎長上尖牙,腳上長出利爪,好嗎?”
"O, no! " exclaimed the Sheep, " I will have nothing in common with the beasts of prey."
“噢,不!”綿羊驚叫道,“我不願意和掠食的野獸有任何相同之處。”
"Or," said Jupiter, " Shall I make your bite poisonous?"
“要不然,”丘位元說,“讓你被咬的動物中毒?
"Alas!" replied the Sheep, " the poisonous snakes are so sadly detested."
“哎呀!”綿羊回答說,“毒蛇可是讓人深惡痛絕的。”
"Well, what shall I do ? Shall I plant horns on your forehead, and give strength to your neck?"
“那麼,怎麼辦呢?我讓你的頭上長出角來,讓你的脖頸變得有勁兒,行嗎?”
"Nor that, gracious father; I should then butt like the goat."
“那也不行,我的天父,那樣我就會像山羊一樣用頭去抵撞別人的。”
"At the same time you would be able to injure others, if I gave you the means of defending yourself."
“一旦我給了你自衛的武器,你就具有了傷害別人的能力。”
"Should I, indeed? "sighed the Sheep. "Oh! Then leave me, merciful father, as I am. For the power of injuring would, I am fearful, awake the desire of doing so; and it is better to suffer harm, than to inflict it."
“真的會那樣嗎?”綿羊嘆息道,“唉!那麼仁慈的天父,你就讓我保持原樣吧。因為,我擔心有了傷害別人的能力,就會引發起那樣去做的念頭。自己忍受傷害總比給別人造成傷害要好呀。”
Jupiter blessed the pious Sheep, who ceased from that moment his complaints.
丘位元為這隻虔誠的綿羊祝福,綿羊此後再也不抱怨了。
有關於動物的英語故事:An old horse knows the way
老馬識途
One spring, Guan Zhong and xi peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu back. They lost their way, Guan Zhong said:
有一年春天,管仲、xi朋跟隨齊桓公討伐竹國。戰爭持續到冬天才結束。返回時,他們迷路了。管仲說:
“Old horses are wise animals who know their way. Let them duanwenw lead the way for us!”
“老馬說一種智慧的動物,能認路,讓老馬來給我們帶路吧!”
Thereupon, they let several old horses lead in front and the army followed behind. Finally they found their way home.
於是,他們就讓幾匹老馬走在前面,軍隊尾隨在後,終於踏上了歸途。
When the army entered the hills, they ran out of water. Then Xi Peng said:” In duanwenw winter, the ants stay on the south side of a hill, and in summer, on the north side. There is sure to be water source under their nest. ”
軍隊走近山裡,水沒有了。這時xi朋說:“螞蟻冬天住在向陽坡,夏天住在背陰坡,螞蟻窩的下面一定有水源。”
Thereupon, the soldiers exerted strenuous efforts to dig the ground. Sure enough, they found water under the ants’ nest.
於是,士兵們奮力挖土,果然在螞蟻窩的下面挖到了水。
Men of great learning like Guan Zhong and Xi Peng, when duanwenw coming across difficulties, would also seek help from horses and ants of lower intelligence than human beings to find a way out.
像管仲,xi朋這樣學識淵博的人,在遇到困難時,也會求助於智慧不及人類的馬和螞蟻來解決問題。
有關於動物的英語故事:The dancing bear跳舞的熊
A bear, who had made his living by dancing for a long time, at length escaped from his master, and returned to his former companions in the woods.
有隻熊以跳舞謀生很有一段日子了,最後逃離了他的主人,回到從林中,回到了從前的老朋友們的身邊。
His brothers welcomed him with most friendly growls. The traveler now told what he had seen foreign countries, told a long history of his adventures, and, to exhibit his wonderful feats, began, in an erect position, to dance the Polonaise. His brothers, who were watching the performance, were astonished at his grace, and tried to imitate his ballet steps. It was in vain, hardly were they raised on two legs when they fell again upon all fours. Seeing their awkwardness, the bear went on exhibiting some higher displays of his art, which, at length, aroused the envy of the others, and so they drove him from their society.
他的同胞兄弟們發出親暱的嚎叫,歡迎他落難歸來。這隻走南闖北的熊向兄弟們講述了在國外的所見所聞,講述了自己的漂流歷險記,接著又展示了他那令人眼花繚亂的技藝—直立起來跳波蘭舞。觀看錶演的大熊小熊們看著他那優美的舞姿,竟驚詫得目瞪口呆。又都想模仿他的波蘭舞步,可一個個都心有餘而力不足。他們兩腿一直立就摔個嘴啃泥。看見他們剛剛面露尷尬之色,熊先生繼續表演更高難的動作,這一下可撩發了同伴們的一腔妒火,嫉妒他非凡的技藝,於是就將他趕出了熊群。