有關青春英文詩句欣賞
青春是璀璨的夜空。有著月色般美麗的報負,也有數不清的幻想之星。只是,青春的月兒比夜空的月更圓;青春的星兒比夜空的星更繁。小編整理了有關青春英文詩句,歡迎閱讀!
有關青春英文詩句篇一
《青春的渴望》
Higher,higher,will we climb,
更高,更高,願我們
Up the mount of glory,
攀登上光榮的階梯,
That our names may live through time
我們的名字就能永存
In our country's story;
在我們祖國的史冊;
Happy,when her welfare calls,
幸福啊,當她一聲召喚,
He who conquers,he who falls!
他就去拼搏,就去攻堅!
Deeper,deeper,let us toil
更深,更深,讓我們
In the mines of knowledge;
在知識礦藏中開發;
Nature's wealth and learning's spoil
自然財富和學術精品
Win from school and college;
從學校研究院吸納;
Delve we there for richer gems
願我們在此發掘的珍寶,
Than the stars of diadems.
比王冠的星星更加光耀。
Onward,onward,will we press
向前,向前,願我們
Through the path of duty;
推進這職責的常規;
Virtue is true happiness,
做好事是真正的福分,
Excellence true beauty.
美德卻是真正的美。
Minds are of supernal birth:
頭腦會超塵脫俗地成長:
Let us make a heaven of earth.
讓我們創造人間的天堂。
有關青春英文詩句篇二
《有感於青春常在》
No young man believes he will ever die.
年輕人不相信自己會死。
It was a saying of my brother's, and a fine one.
這是我哥哥的話,可算得一句妙語。
There is a feeling of eternity in youth,
青春有一種永生之感
which makes us amend for everything.
它能彌補一切。
To be young is to be as one of the immortal Gods.
人在青年時代好像一尊永生的神明。
One half of time indeed is flown,
誠然,生命的一半已以消逝,
the other half remains in store for us with all its countless treasures,
但蘊藏著不盡財富的另一半還有所保留,
for there is no line drawn,and we see no limit to our hopes and wishes.
我們對它也抱著無窮的希望和幻想。
We make the coming age our own-the vast, the unbounded prospect lies before us.
未來的時代完全屬於我們—無限遼闊的遠景在我們面前展現。
Death, old age are words without a meaning that pass by us like the idle air which we regard not.
死亡,老年,不過是空話,毫無意義;我們聽了,只耳邊風,全不放在心上。
Others may have undergone, or may still be liable to them-we “bear a charmed life”,
這些事,別人也許經歷過,或者可能要承受,但是我們自己,“在靈符護佑下度日”,
which laughs to scorn all such sickly fancies.
對於諸如此類脆弱的念頭,統統付之輕蔑的一笑。
有關青春英文詩句篇三
Anthem for Doomed Youth 青春輓歌 帶中文翻譯:
What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
什麼樣的喪鐘,為那番慘死的人們響起?
只有毛骨悚然的短槍怒吼之聲
只有喋喋不休的長槍結巴之聲
可以倉促叨唸出他們的死前祈禱
No mockeries for them;no prayers nor bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, ——
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
沒有虛偽的頌經,也沒有祈禱和教堂鐘聲
沒有哀悼的歌聲,也省卻喪禮的合唱詩班
嚎啕痛哭的炮彈,尖銳瘋狂地齊聲共鳴
悲哀的碉堡中,傳出號令他們衝鋒與撤退的軍號
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of goodbyes.
什麼樣的燭光,可能拿來催促他們啟程出征呢?
並不在男孩的手裡,而在他們的眼睛裡
閃耀著神聖光輝的道別
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
女孩面容的蒼白,將是他們潔白的棺布
家人溫柔的忍耐,將是他們優美的喪花
***前線上日日送死,前仆後繼***大後方日日垂暮,下簾弔喪