有關大學英文詩歌欣賞

  英語詩歌的特點是短小精悍,語言簡練,注重押韻,具有豐富的想象力,是英語文學中的瑰寶。小編精心收集了有關大學英文詩歌,供大家欣賞學習!

  有關大學英文詩歌篇1

  The Subalterns

  by Thomas Hardy

  I

  "Poor wanderer," said the leaden sky,

  "I fain would lighten thee,

  But there are laws in force on high

  Which say it must not be."

  II

  "I would not freeze thee, shorn one," cried

  The North, "knew I but how

  To warm my breath, to slack my stride;

  But I am ruled as thou."

  III

  "To-morrow I attack thee, wight,"

  Said Sickness. "Yet I swear

  I bear thy little ark no spite,

  But am bid enter there."

  IV

  "Come hither, Son," I heard Death say;

  "I did not will a grave

  Should end thy pilgrimage to-day,

  But I, too, am a slave!"

  V

  We smiled upon each other then,

  And life to me had less

  Of that fell look it wore ere when

  They owned their passiveness.

  有關大學英文詩歌篇2

  the suicide kid

  by Charles Bukowski

  I went to the worst of bars hoping to get killed.

  but all I could do was to get drunk again.

  worse, the bar patrons even ended up liking me.

  there I was trying to get pushed over the dark edge

  and I ended up with free drinks

  while somewhere else some poor son-of-a-bitch was in a hospital bed,

  tubes sticking out all over him

  as he fought like hell to live.

  nobody would help me die as the drinks kept coming,

  as the next day waited for me with its steel clamps,

  its stinking anonymity,

  its incogitant attitude.

  death doesn't always come running when you call it,

  not even if you call it from a shining castle

  or from an ocean liner

  or from the best bar

  on earth ***or the worst***。

  such impertinence only makes the gods hesitate and delay.

  ask me: I'm 72.

  有關大學英文詩歌篇3

  The River-Merchant's Wife: A Letter

  by Ezra Pound

  While my hair was still cut straight across my forehead

  I played about the front gate, pulling flowers.

  You came by on bamboo stilts, playing horse,

  You walked about my seat, playing with blue plums.

  And we went on living in the village of Chokan:

  Two small people, without dislike or suspicion.

  At fourteen I married My Lord you.

  I never laughed, being bashful.

  Lowering my head, I looked at the wall.

  Called to, a thousand times, I never looked back.

  At fifteen I stopped scowling,

  I desired my dust to be mingled with yours

  Forever and forever and forever.

  Why should I climb the look out?

  At sixteen you departed,

  You went into far Ku-to-yen, by the river of swirling eddies,

  And you have been gone five months.

  The monkeys make sorrowful noise overhead.

  You dragged your feet when you went out.

  By the gate now, the moss is grown, the different mosses,

  Too deep to clear them away!

  The leaves fall early this autumn, in wind.

  The paired butterflies are already yellow with August

  Over the grass in the West garden;

  They hurt me. I grow older.

  If you are coming down through the narrows of the river Kiang,

  Please let me know beforehand,

  And I will come out to meet you

  As far as Cho-fu-Sa.

  有關大學英文詩歌篇4

  The Return

  by Frances Richey

  What do you say when you've forgotten

  how the grass smells,

  married to the dark

  soil crumbling in your hands?

  When the sun makes a bed for you to lie in?

  When a voice you've never heard

  has missed you,

  singing down your bones——

  it's taken so long to get here.

  Now I'm breathing in the mountains

  as if I'd never left.

  And when I go inside

  I'm surprised to see a lime green worm

  has landed on my shorts,

  inching his way across a strange white country.

  He stops and rises,

  leaning out of himself——

  a tiny periscope

  peering from the glow of the underdream

  where there are no symbols for death.

  He looks around.

  I place my index finger

  at the tip of what I guess to be his head,

  though I don't see an eye or an ear,

  or the infinitesimal feet

  as he crawls across my palm——

  a warmer planet.

  Lately I've wondered

  what hand guides my way when I am lost.

  I can't feel him

  though I see him rise again,

  survey the future, flat

  and broken into five dead ends.

  I curl my fingers to make a cup

  and carry him like a blessing to the garden——

  What will happen next is a mystery——

  to be so light in the world, to leave no tracks.

  有關大學英文詩歌篇5

  The Routine Things Around the House

  by Stephen Dunn

  When Mother died

  I thought: now I'll have a death poem.

  That was unforgivable

  yet I've since forgiven myself

  as sons are able to do

  who've been loved by their mothers.

  I stared into the coffin

  knowing how long she'd live,

  how many lifetimes there are

  in the sweet revisions of memory.

  It's hard to know exactly

  how we ease ourselves back from sadness,

  but I remembered when I was twelve,

  1951, before the world

  unbuttoned its blouse.

  I had asked my mother ***I was trembling***

  if I could see her breasts

  and she took me into her room

  without embarrassment or coyness

  and I stared at them,

  afraid to ask for more.

  Now, years later, someone tells me

  Cancers who've never had mother love

  are doomed and I, a Cancer,

  feel blessed again. What luck

  to have had a mother

  who showed me her breasts

  when girls my age were developing

  their separated countries,

  what luck

  she didn't doom me

  with too much or too little.

  Had I asked to touch,

  perhaps to suck them,

  what would she have done?

  Mother, dead woman

  who I think permits me

  to love women easily,

  this poem

  is dedicated to where

  we stopped, to the incompleteness

  that was sufficient

  and to how you buttoned up,

  began doing the routine things

  around the house.