英語故事朗讀
在進行小學英語教學時,將英語隨堂練習的各項內容有機融入英語故事中,能有效提升練習的趣味性,促進學生學習。小編精心收集了英語故事,供大家欣賞學習!
英語故事篇1
the bad kangaroo 淘氣的袋鼠
there was a small kangaroo who was bad in school. he put thumbtacks on the teacher's chair. he threw spitballs across the classroom. he set off firecrackers in the lavatory and spread glue on the doorknobs.
有這麼一隻小袋鼠,它在學校裡非常淘氣。它在老師的椅子上放圖釘,在教室裡扔紙團,在廁所裡放鞭炮,還往門把手上抹膠水。
“your behavior is impossible!”said the school principal.“i am going to see your parents. i will tell them what a problem you are!”
“你的行為真讓人無法忍受!”校長說,“我要去見見你的父母,告訴它們你的問題!”
the principal went to visit mr. and mrs. kangaroo. he sat down in a living-room chair.
校長去拜訪袋鼠夫婦。它坐在客廳的椅子上。
“ouch!”cried the principal.“there is a thumbtack in this chair!”
“哎喲!”校長叫道,“這把椅子上有個圖釘!”
“yes, i know,”said mr. kangaroo.“i enjoy putting thumbtacks in chairs.”
“是的,我知道,”袋鼠先生說,“我喜歡把圖釘放在椅子上。”
at the same time, a spitball hit the principal on his nose.
就在這時,一個紙團飛過來打在了校長的鼻子上。
“forgive me,”said mrs. kangaroo,“but i can never resist throwing those things.”
“請原諒,”袋鼠夫人說,“我總是控制不住想扔那些東西。”
suddenly, there was a loud booming sound from the bathroom.
突然,浴室裡傳來一聲巨響。
keep calm,”said mr. kangaroo to the principal.“the firecrackers that we keep in the medicine chest have just exploded. we love the noise.”
“別緊張,”袋鼠先生對校長說,“我們放在藥箱裡的鞭炮爆炸了,我們喜歡這種聲音。”
the principal rushed for the front door. in an instant he was stuck to the doorknob.
校長衝向前門,剛要開門,手就被粘在了門把手上。
“pull hard,”said mrs. kangaroo.“there are little globs of glue on all of our doorknobs.”
“使勁兒拽,”袋鼠夫人說,“我們所有的門把手上都有點兒膠水。”
the principal pulled himself free. he dashed out of the house and ran off down the street.
校長掙脫後,衝出屋子,沿著街道跑了。
“such a nice person,”said mr. kangaroo.“i wonder why he left so quickly.”
“它真是個好人,”袋鼠先生說,“我不明白它為什麼這麼快就走了。”
英語故事篇2
The North Wind and the Sun 北風和太陽
——仁慈和溫和常常比武力更有效.
The North Wind and the Sun disputed as to which was the most powerful, and agreed that he should be declared the victor who could strip a wayfaring man of his clothes.
北風和太陽為誰的威力更大而爭執不下。它們一致同意,誰若是能夠讓過路人脫下衣服誰就是勝利者。
The North Wind first tried his power and blew with all his might, but the keener his blasts, the closer the Traveler wrapped his cloak around him, until at last, resigning all hope of victory, the North Wind called upon the Sun to see what he could do.
北風首先一顯身手,用勁全力颳了起來,可是,它颳得越猛裂,過路人把鬥蓬裹得越緊,最後只得放棄了獲勝的希望。於是,北風只好請太陽一試身手。
The Sun suddenly shone out with all his warmth. The Traveler no sooner felt his genial rays than he took off one garment after another, and at last, fairly overcome with heat, undressed and bathed in a stream that lay in his path.
太陽突然釋放出它全部的溫暖。過路人感受到了它親切的光芒,一件一件地脫掉衣服,最後終於抵擋不住炎熱,脫光衣服,到路邊的小溪裡游泳去了。
"I think that proves who is strongest," said the Sun. But the North Wind had crept away to hide.
太陽說:“我想,這足以證明誰更強大了吧。”此時,風早已悄悄地溜走,藏了起來。
英語故事篇3
the soldier and his horse 士兵和他的馬
during the wars, a soldier looked after his horse with the greatest care. he gave it the best oats to eat and the clearest water to drink.
戰爭期間,有個士兵對他的馬悉心照料。給它吃最好的燕麥, 喝最乾淨的水。
he rubbed it down when it got wet and covered it with a warm blanket on cold winter nights.
馬身上溼了,他就給它擦乾;在寒冷的冬夜,他給它蓋上溫暖的毯子。
as a result, the horse was strong and swift and carried its master safely out of the dangers of war.
因此,這匹馬很健壯,跑得很快,馱著它的主人屢屢安全脫險。
when peace came, however, the soldier changed. he put the horse out in a field full of thistles and gave it only a little mouldy hay to eat.
戰爭結束了,士兵也變了。他把馬拉到長滿薊的野地裡,只給它一點兒發黴的乾草吃。
the stable was a broken-down hut with a leaking roof and a floor made of mud; the only water was in a ditch under the hedge.
給它住的馬廄是間破舊不堪的茅草屋,屋頂是漏的,地面是泥土地;喝的水也只是樹籬旁小水溝裡的水。
during the day the soldier made the horse work hard on his farm, carrying loads of wood and pulling heavy wagons.
白天,士兵讓馬在農場裡乾重活,不是馱木頭,就是拉大車。